「申し訳ない」のスペイン語
のスペイン語は “申し訳ない” です “lamento” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1formal
謝罪したり悪い知らせを伝えたりする際のよりフォーマルな言い方

例文
Lamento informarle que su vuelo ha sido cancelado.
フライトが欠航になったことをお知らせするのは残念です。
Lamento mucho no haberte llamado antes.
もっと早く電話しなくて本当に申し訳ない。
Lamento que te sientas así.
あなたがそう感じているのは残念です。
「Lamentar que」+特別な動詞の形を使う
誰か他の人が何かをすることを後悔する場合、「que」の後に続く動詞の語尾が変化します。この特別な形を接続法(subjuntivo)と呼びます。例:「Lamento que estés triste.」(あなたが悲しいのは残念です。)
フォーマルな後悔と日常的な謝罪
間違い: “道で誰かにぶつかったときに「lamento」を使うこと。”
正しい表現: ちょっとした日常的な謝罪には、「perdón」や「lo siento」を使いましょう。「lamento」は、より深刻な後悔や、「残念ながら~をお知らせします」のような公式な告知の際に取っておくべきです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。