Inklingo

「疲れた」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cansado

cahn-SAH-doh/kanˈsaðo/

形容詞A1普通
一般的な肉体的または精神的な疲れを表す場合に使います。仕事や勉強など、日常的な疲労感に広く適用できます。
眠そうな茶色のクマの赤ちゃんが仰向けに寝て、大きくあくびをしており、疲れ果てた表情をしている。

例文

Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.

仕事の後でとても疲れたので、寝る必要があります。

¿Estás cansada, María? Te ves agotada.

マリア、疲れているの?消耗しているように見えるわ。

Los niños estaban cansados de tanto correr en el parque.

子供たちは公園でたくさん走って疲れていました。

状態を表す動詞(Estar)

疲れていることは一時的な状態であるため、cansado(疲れている)を使うときは必ず動詞「estar」(である)を使わなければなりません(例:「Estoy cansado」)。

人称に合わせる

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、cansado はそれが説明する人や物の性別と数に一致させる必要があります:cansada(女性単数)、cansados(男性複数)、cansadas(女性複数)。

間違った「である」動詞の使用

間違い:Soy cansado.

正しい表現: Estoy cansado. 「Ser」(Soy)を使うと、疲れていることが永続的な特徴であるかのように聞こえてしまい、通常は正しくありません。

molido

/mo-LEE-doh//moˈliðo/

形容詞B1口語
激しい運動や重労働などで、体が文字通り「すり減った」かのように感じるほどの極度の肉体的疲労を表す場合に使います。
疲れて岩に座り、手で頭を支え、リュックサックを地面に置いているハイカー。

例文

Después de correr el maratón, terminé molido.

マラソンを走った後、私はくたくたになりました。

Estoy molida de tanto trabajar en el jardín.

庭仕事で働きすぎて、くたくたです。

Me siento molido; creo que me voy a dormir temprano.

くたくたです。早く寝ようと思います。

状態を表す「Estar」の使い方

疲れているというのは一時的な状態や感情なので、「molido」と一緒に使うときは常に「estar」(~である)を使います。

間違った「Be動詞」

間違い:Soy molido.

正しい表現: Estoy molido. 疲れは一時的な状態なので、「estar」を使います。永続的な性格特性ではないからです。

「cansado」と「molido」の使い分け

多くの学習者が、単に疲れていると感じたときに「molido」を使いがちですが、「molido」は非常に強い肉体的疲労を表す際に限定されます。日常的な疲れには「cansado」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。