molido
“molido” の意味は “粉状の” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
粉状の
他にも: 砕かれた, 挽かれた
📝 使用例
Prefiero comprar el café molido en lugar de en grano.
A2挽いたコーヒー豆を買う方が、豆のまま買うより好きです。
Necesitamos tres tazas de maíz molido para la receta.
B1レシピには、粉状のトウモロコシが3カップ必要です。
La pimienta recién molida tiene mucho más sabor.
A2挽きたてのコショウは、ずっと風味が良いです。
疲れた
他にも: 痛む, くたくたの
📝 使用例
Después de correr el maratón, terminé molido.
B1マラソンを走った後、私はくたくたになりました。
Estoy molida de tanto trabajar en el jardín.
B1庭仕事で働きすぎて、くたくたです。
Me siento molido; creo que me voy a dormir temprano.
A2くたくたです。早く寝ようと思います。
挽かれた

📝 使用例
He molido los granos de café esta mañana.
B1今朝、コーヒー豆を挽きました。
Si hubieras molido la pimienta, la sopa sabría mejor.
B2もしコショウを挽いていたら、スープはもっと美味しかったでしょう。
El trigo ya ha sido molido en el molino.
B1小麦はすでに製粉所で挽かれています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: molido
3問中1問目
メキシコのスーパーマーケットでひき肉を買いたい場合、何を探すべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「molitus」に由来します。これは「挽く、製粉する」を意味する「molere」の過去分詞です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「molido」と「picado」の違いは何ですか?
「Molido」は通常、コーヒーのように粉末状または非常に細かい状態になったものを意味します。「Picado」は、スペインの玉ねぎやひき肉のように、細かく刻まれたものを意味します。
「molido」を精神的な疲れを表すのに使えますか?
主に肉体的な痛みや体の疲れに使われます。精神的な疲れには、「agotado」や「fundido」のような言葉の方が一般的です。
「molido」ですか、それとも「muelo」ですか?
「Molido」は形容詞(挽かれた/疲れた)ですが、「muelo」は動詞「moler」の現在形(私は挽く)の活用形です。


