agotado
“agotado” の意味は “疲れ果てた” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
疲れ果てた, くたくたの
他にも: 消耗した
📝 使用例
Llegué a casa después del trabajo y estaba completamente agotado.
A2仕事の後で家に帰ったら、私は完全に疲れ果てていました。
Mi madre se siente agotada de tanto cuidar a los niños.
B1母は子供たちの世話をあまりにも多くして、くたくたになっています。
売り切れ, 在庫切れ
他にも: 枯渇した
📝 使用例
Lo siento, ese modelo de teléfono está agotado.
B1申し訳ありませんが、その電話モデルは売り切れです(在庫切れです)。
Las entradas para el concierto ya están agotadas.
B1コンサートのチケットはすでに売り切れです。
使い果たされた, 使い切った
他にも: 枯渇した
📝 使用例
Hemos agotado todos los intentos de financiación.
B2私たちは資金調達の試みをすべて使い果たしました。
Si hubieras agotado tu energía antes, no habrías ganado la carrera.
C1もしあなたがもっと早くエネルギーを使い果たしていたら、レースには勝てなかったでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: agotado
2問中1問目
「売り切れ」という意味で「agotado」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「agotar」から形成され、これは接頭辞「a-」(動きや変化を示す)と「gota」(一滴)に由来します。元の意味は文字通り「最後の一滴まで使い果たす」であり、完全な枯渇または消耗を意味します。
初出:15th century (as 'agotar')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「agotado」と「cansado」の違いは何ですか?
「Cansado」は「疲れた」という意味で、日常的な疲労によく使われます。「Agotado」は「疲れ果てた」または「くたくた」を意味し、極度の努力やストレスの後に生じる、より深いレベルの疲労や消耗を示します。
「agotado」はそれが修飾する人や物によって変化しますか?
はい、「agotado」は形容詞なので、名詞の性別(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません。例えば:「el libro agotado」(男性単数形)ですが、「las entradas agotadas」(女性複数形)となります。


