Inklingo
辞書

agotar

ah-go-TAR/aɣoˈtaɾ/

agotar の意味は 疲れ果てさせる スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

疲れ果てさせる, くたくたにする

他にも: うんざりさせる
動詞A2regular ar
公園のベンチに座り、両手で頭を抱え、非常に疲れている様子の人物。
gerundagotando
past Participleagotado
infinitiveagotar

📝 使用例

Correr un maratón agota a cualquiera.

A2

マラソンを走ると、誰でも疲れ果ててしまう。

El trabajo me ha agotado hoy.

B1

今日の仕事でくたくたになった。

Tanta burocracia agota a los ciudadanos.

B2

多くの官僚主義は市民をうんざりさせる。

関連語

類義語

  • cansar (疲れさせる)
  • fatigar (疲労させる)

対義語

  • energizar (元気づける)
  • animar (元気づける/励ます)

よく使うコロケーション

  • agotar físicamente肉体的に疲れ果てさせる
  • agotar mentalmente精神的に疲れ果てさせる

使い切る, なくなる

他にも: 枯渇させる, 使い果たす
動詞B1regular ar
底に蜂蜜が一滴だけ残った、空のガラス瓶。
gerundagotando
past Participleagotado
infinitiveagotar

📝 使用例

Hemos agotado las reservas de agua.

B1

水の備蓄を使い切った。

Las entradas para el concierto se agotaron en minutos.

B1

コンサートのチケットは数分で売り切れた。

No agotes tus ahorros en un solo viaje.

B2

一回の旅行で貯金を使い果たさないで。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • agotar existencias在庫を売り切る
  • agotar la paciencia我慢の限界に達する
  • agotar las entradasチケットを売り切る

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesagotaran
yoagotara
agotaras
vosotrosagotarais
nosotrosagotáramos
él/ella/ustedagotara

present

ellos/ellas/ustedesagoten
yoagote
agotes
vosotrosagotéis
nosotrosagotemos
él/ella/ustedagote

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesagotaron
yoagoté
agotaste
vosotrosagotasteis
nosotrosagotamos
él/ella/ustedagotó

imperfect

ellos/ellas/ustedesagotaban
yoagotaba
agotabas
vosotrosagotabais
nosotrosagotábamos
él/ella/ustedagotaba

present

ellos/ellas/ustedesagotan
yoagoto
agotas
vosotrosagotáis
nosotrosagotamos
él/ella/ustedagota

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: agotar

3問中1問目

コンサートのウェブサイトに「Entradas agotadas」と表示されている場合、どういう意味ですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
agotamiento(疲労/枯渇)名詞
agotable(枯渇しうる)形容詞
inagotable(疲れを知らない/無限の)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「ad」(〜へ)と「gutta」(一滴)に由来します。文字通りには「液体の最後の一滴を取り出す」という意味でした。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: égoutterItalian: asgotare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「cansado」と「agotado」の違いは何ですか?

Cansadoは「疲れた」、agotadoは「疲れ果てた」です。agotadoな場合は、エネルギーが全く残っていない状態です。

家で牛乳がなくなる場合に「agotar」を使えますか?

牛乳に対して使うには少しフォーマルに聞こえます。家庭用品の場合は、通常「se terminó」や「se acabó」と言います。「agotar」は、店の在庫や、水や油のような大きな資源に対して使う方が良いでしょう。

「agotar」は現在形の語幹が変化しますか?

いいえ、規則的な-ar動詞です。語尾だけが変わります(agoto, agotas, agotaなど)。