dolido
“dolido” の意味は “傷ついた” スペイン語で (感情的な痛み、または気分を害された状態).
傷ついた
他にも: 憤慨した, 気分を害された
📝 使用例
Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.
A2Juan is hurt because you didn't invite him to your party.(フアンは、君がパーティーに招待しなかったので傷ついている。)
Me siento muy dolida por las palabras que me dijiste ayer.
B1I feel very hurt by the words you said to me yesterday.(昨日君が言った言葉で、私はとても傷ついた。)
A pesar de que pasó mucho tiempo, él sigue dolido por la traición.
B2Even though a long time passed, he is still resentful about the betrayal.(長い時間が経ったにもかかわらず、彼は裏切りに対してまだ憤慨している。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dolido
3問中1問目
女性は「私は傷ついている」をどのように言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞「dolere」に由来し、これは「苦しむ」「痛みを感じる」「悲しむ」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「dolido」と「dolorido」の違いは何ですか?
「dolido」は心の痛み(感情的な傷つき)、「dolorido」は体の痛み(身体的な痛み)と考えると良いでしょう。もしあなたの気持ちが傷ついたなら、「dolido」を使います。もし走った後で足が痛むなら、「dolorido」を使います。日本語の「痛い」はどちらにも使えますが、スペイン語では意味が異なります。
「dolido」は動詞ですか、それとも形容詞ですか?
両方の場合があります!動詞「doler」の完了分詞(例:「me ha dolido」-「それは私を傷つけた」)ですが、最も一般的には、気分を害されたり悲しんだりしている人を説明する形容詞として使われます。日本語では、動詞の活用と形容詞の使い分けは異なります。
状況を説明するために「dolido」を使えますか?
いいえ、「dolido」は人の感情を表します。状況が痛みを伴うと言いたい場合は、代わりに「doloroso」という単語を使用してください。日本語の「痛ましい」や「つらい」が近いかもしれません。