「破壊している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “破壊している” です “destructor” — 「破壊的な」という意味で、名詞を修飾する形容詞として使われます。単に状態や性質を表す場合に適しています。.
destructor
des-trook-tordes.tɾukˈtoɾ

例文
El incendio tuvo un efecto destructor en el bosque local.
その火事は地元の森林に破壊的な影響を与えた。
Las fuerzas destructoras de la naturaleza son impresionantes.
自然の破壊的な力は印象的だ。
Ese mensaje fue destructor para nuestra amistad.
そのメッセージは私たちの友情にとって破壊的だった。
女性形にする方法
「-or」で終わる場合でも、女性名詞を修飾する際には「a」を加えて「una fuerza destructora」のようにします。
能動的か一般的な性質か
「destructivo」が一般的な性格や性質を表すのに対し、「destructor」はしばしば、実際に破壊を行っているものや行為者を強調します。
性の一致
間違い: “La tormenta fue destructor.”
正しい表現: La tormenta fue destructora. 「-or」で終わる単語は、女性名詞に合わせて「-a」を付ける必要があることを覚えておきましょう。
destruye
des-TROO-yehdesˈtɾu.ʝe

例文
El fuego destruye el bosque.
その火事は森を破壊する。
Ese ruido me destruye la paciencia.
その騒音は私の忍耐力を破壊している。
¡Destruye ese documento ahora!
今すぐその書類を破壊しろ!
綴りの変化
この単語では、動詞の原形 (destruir) の 'i' が 'y' に変化しています。これは 'i' が2つの母音に挟まれる場合に起こり、発音をはっきりさせるためです。
二役をこなす形
「destruye」は平叙文(彼は破壊する)と直接命令(破壊しろ!)の両方として機能します。どちらの意味かは文脈で判断します。
YとIの罠
間違い: “destruie”
正しい表現: destruye; スペイン語では、このような動詞で2つの母音の間に 'i' が来るのを避けるため、代わりに 'y' を使います。
形容詞と動詞の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

