「祝われた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “祝われた” です “celebrado” — 「祝われた」が、誕生日、記念日、お祭りなどの特別なイベントや行事が行われ、祝われた過去の出来事を指す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
celebrado
seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo
動詞A2一般的
「祝われた」が、誕生日、記念日、お祭りなどの特別なイベントや行事が行われ、祝われた過去の出来事を指す場合に使います。

例文
Hemos celebrado su cumpleaños hoy.
私たちは今日、彼の誕生日を祝いました。
Ellos habían celebrado la victoria antes de tiempo.
彼らは時期尚早に勝利を祝っていました。
¿Has celebrado ya tu aniversario?
あなたはもう記念日を祝いましたか?
変化しない形
「haber」(〜したことがある)と共に「celebrado」が使われる場合(例:「he celebrado」)、話者が女性であっても、複数のものを指していても、語尾は決して変化しません。常に「celebrado」となります。
「Haber」と共に語尾を変化させる
間違い: “Ellas han celebradas la fiesta.”
正しい表現: Ellas han celebrado la fiesta.
célebre
形容詞B1一般的
「祝われた」が、ある人物や場所、物事が広く知られており、有名であることを表す場合に使います。この場合、「祝う」という意味合いは直接的にはありません。
例文
Pablo Picasso es un pintor muy célebre.
パブロ・ピカソは非常に有名な画家です。
「celebrado」と「célebre」の混同について
学習者が最もよく間違えるのは、「celebrado」を「有名な」という意味で使ってしまうことです。「célebre」は「有名」ですが、「celebrado」は「祝われた」という具体的なイベントや行動を指します。文脈で判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
