「私はやめる」のスペイン語
のスペイン語は “私はやめる” です “dejo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.
私はいつも自転車をガレージに置いておく。
No dejo que nadie use mi teléfono.
私は誰にも携帯電話を使わせない。
Dejo de fumar mañana, lo prometo.
明日、タバコをやめるつもりだ、約束するよ。
動作を止める場合
「私は〜するのをやめる」と言いたい場合は、「dejo de」の後に動詞の原形を続ける構造が必要です。「Dejo de correr」(私は走るのをやめる)のように使います。
「許す」と「残す」の使い分け
意味は通常、文脈で明らかになります。「dejo」の後に「que」と人が続く場合、「私は〜させてあげる/許す」という意味になります:「Dejo que ellos salgan」(私は彼らが行くのを許す)。
場所から立ち去る場合
間違い: “Yo dejo la fiesta.”
正しい表現: 「パーティーを出る」という意味の場合は、「irse」や「salir」を使うべきです:「Yo salgo de la fiesta」(私はパーティーを出る)。dejarは物を残す場合に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。