「私は外す」のスペイン語
のスペイン語は “私は外す” です “fallo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
的を射ない

例文
Si no estudio, fallo el examen.
勉強しなければ、私は試験に落ちる(失敗する)。
Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.
あのレシピを作ろうとすると、いつも最後のステップで失敗する。
Nunca fallo a mis amigos.
私は決して友達をがっかりさせない(失敗させない)。
標準的な規則動詞
「Fallar」は標準的な「-ar」動詞であり、最も一般的な活用パターンに従うため、学習が容易です。
人を恋しく思うという意味で「Fallo」を使う間違い
間違い: “母が恋しい: 'Yo fallo a mi madre.'”
正しい表現: 人を恋しく思う場合は、「extrañar」または「echar de menos」を使います。「Fallo」は的を外すことや、試みに失敗することを指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。