「糸操り人形」のスペイン語
のスペイン語は “糸操り人形” です “marioneta” — A2 レベル.
Japanese → スペイン語A2
nounA2
特に糸で操作される人形

例文
El niño hace bailar a su marioneta.
男の子は自分の人形を踊らせます。
Vimos una obra de marionetas en el parque.
公園で人形劇を見ました。
El marionetista mueve los hilos con mucha habilidad.
人形遣いは巧みに糸を操ります。
常に女性名詞
この単語は、人形が男性のように見えたり、男の子が遊んだりする場合でも、常に女性名詞('la marioneta')です。
複数形
複数について話す場合は、語尾に 's' を付けるだけです:'las marionetas'。
Marioneta と Muñeca の違い
間違い: “糸操り人形を説明するのに 'muñeca' を使う。”
正しい表現: 糸で動く人形には 'marioneta' を使いましょう。'muñeca' は、手に持って遊ぶ人形を指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。