Inklingo

「織る」のスペイン語

Japanese → スペイン語

tejer

/te-HER//teˈxeɾ/

verboA2 / B2general
布や網などを物理的に作る場合、または物語や計画などを巧みに構成する場合に使います。手編みのセーターや複雑な物語の創造などが該当します。
青い毛糸で小さなマフラーを編んでいる、2本の木製編み針を使ったイラストのクローズアップ。

例文

Mi abuela me teje un suéter de lana para el invierno.

おばあちゃんが冬のためにウールのセーターを編んでくれています。

Las arañas tejen sus telas con mucha paciencia.

Las arañas tejen sus telas con mucha paciencia.(クモはとても忍耐強く巣を編みます。)

Aprendí a tejer usando dos agujas largas.

I learned to knit using two long needles.(私は長い編み針2本を使って編むことを学びました。)

El autor supo tejer una historia llena de misterio.

El autor supo tejer una historia llena de misterio.(その作家はミステリーに満ちた物語を巧みに作り上げました。)

規則的な「-er」動詞

Tejerは、「comer」のように、-erで終わる動詞の通常の規則に従います。途中で奇妙なスペル変化を心配する必要はありません!

「j」の綴りの一貫性

「g」と「j」の間で変化する動詞とは異なり、tejerは「yo tejo」や「que tú tejas」のように、すべての活用形で常に「j」を保ちます。

抽象的な概念を表す「Tejer」の使い方

英語と同様に、物理的なものではない「友情」や「秘密の計画」などを「織る(tejer)」ことができます。

Tejer と Coser の違い

間違い:ボタンを縫い付けるのに「tejer」を使う。

正しい表現: 針と糸で縫う場合は「coser」を使います。毛糸から布地を作る(編む・織る)場合は「tejer」を使います。

tramar

/tra-MAR//tɾaˈmaɾ/

verboC1specific
織機を使って縦糸と横糸を交差させて布地を織る、という物理的な行為に限定して使われます。特に、伝統的な織物製作の文脈で用いられます。
木製の織機でカラフルな糸が織り合わされ、布地が作られている様子。

例文

El artesano trama la seda para crear un tapiz.

職人は絹を織ってタペストリーを作る。

Es difícil tramar hilos tan finos a mano.

これほど細い糸を手で織るのは難しい。

La máquina trama el algodón automáticamente.

機械が自動的に綿を織る。

特定の文脈

「tejer」は編むことや織ること全般を指す言葉ですが、「tramar」は特に縦糸(経糸)に対して横糸(緯糸)を通す動作を指します。

「Tramar」の使いすぎ

間違い:Voy a tramar un suéter.(セーターを織るつもりだ。)

正しい表現: Voy a tejer un suéter.(セーターを編む/織るつもりだ。)衣類には「tejer」を使い、「tramar」は主に布地そのものを作る技術的なプロセスに使われます。

「tejer」と「tramar」の使い分け

多くの学習者が「tejer」と「tramar」を混同しやすいですが、「tejer」は物理的な布作りだけでなく、物語など比喩的な意味でも広く使われます。一方、「tramar」は織機を使った物理的な「織る」行為に限定されるため、より専門的な文脈で使われることが多いです。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。