Inklingo

「置き忘れた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は置き忘れたです olvidé「自分が何かをうっかり忘れて、その場に置いてきてしまった」という、一人称(私)の過去の行為を指す場合に使います。例:「家の中に物を」という文脈で、「私が」忘れたことを強調します。.

olvidé🔊A1

「自分が何かをうっかり忘れて、その場に置いてきてしまった」という、一人称(私)の過去の行為を指す場合に使います。例:「家の中に物を」という文脈で、「私が」忘れたことを強調します。

詳しく →
olvidó🔊A1

「他人が何かをうっかり忘れて、その場に置いてきてしまった」という、三人称(彼・彼女・あなた)の過去の行為を指す場合に使います。例:「物をどこかに忘れた」という文脈で、「彼・彼女・あなたが」忘れたことを示します。

詳しく →
perdíA1

「自分の持ち物をどこかで失くしてしまい、もう手元にない」という、盗まれたり、落としたりして「紛失した」という意味合いが強い場合に使います。「置き忘れた」というよりは、見つけられない状況を表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語
Verb (Preterite Tense)A1Informal
「自分が何かをうっかり忘れて、その場に置いてきてしまった」という、一人称(私)の過去の行為を指す場合に使います。例:「家の中に物を」という文脈で、「私が」忘れたことを強調します。

例文

¡Lo siento! Olvidé completamente tu cumpleaños.

ごめんなさい!あなたの誕生日をすっかり忘れていました。

VerbA1Informal
「他人が何かをうっかり忘れて、その場に置いてきてしまった」という、三人称(彼・彼女・あなた)の過去の行為を指す場合に使います。例:「物をどこかに忘れた」という文脈で、「彼・彼女・あなたが」忘れたことを示します。

例文

Mi hermano olvidó la cartera en casa antes de irse.

兄は出かける前に家で財布を忘れた。

perdí

Verb (Preterite Tense, Yo form)A1Informal
「自分の持ち物をどこかで失くしてしまい、もう手元にない」という、盗まれたり、落としたりして「紛失した」という意味合いが強い場合に使います。「置き忘れた」というよりは、見つけられない状況を表します。

例文

¡Qué pena, perdí mis llaves en el parque!

なんて残念だ、公園で鍵をなくしたよ!

「olvidé/olvidó」と「perdí」の使い分け

「置き忘れた」に最も近いのは「olvidé」(自分が忘れた)や「olvidó」(他人が忘れた)です。単に「どこかに置いてきてしまった」場合はこちらを使います。「perdí」は、失くしてしまった、見つからない、というニュアンスが強いため、注意が必要です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。