Inklingo

「罰金を科す」のスペイン語

Japanese → スペイン語

sancionar

san-syo-NARsanθjoˈnaɾ

動詞B1公式な金銭的罰則
「sancionar」は、特に公式な規則や法律に基づいて金銭的な罰則を科す場合に使われます。スポーツの審判が選手に罰金を与えるような状況に合います。
緑のフィールドで黄色いシャツを着たサッカー審判がレッドカードを掲げている。

例文

El club fue sancionado con una multa por incumplimiento del reglamento.

そのクラブは規則違反により罰金を科された。

El árbitro sancionó al jugador con una tarjeta roja.

審判は選手にレッドカードを出して罰した。

La policía te puede sancionar por conducir demasiado rápido.

警察はスピード違反で罰金を科すことがあります。

La empresa fue sancionada por contaminar el río.

その会社は川を汚染したことで罰せられた。

理由を説明する際の「por」の使い方

スペイン語では、「sancionar」の後ろに「por」を使い、罰則の原因となった具体的な理由や行為を説明します(例:「sancionar por exceso de velocidad」=スピード違反で罰する)。

Sancionar と Castigar の違い

間違い:子供のお仕置きに「sancionar」を使う。

正しい表現: 個人的な、または親によるしつけには「castigar」を使います。「sancionar」は、公式な、法的な、または専門的な文脈に限られます。

castigar

kah-stee-garkastiˈɣaɾ

動詞A2一般的な罰
「castigar」は、より広範な意味での「罰する」であり、子供を叱ったり、行動を制限したりする場合にも使われます。金銭的な罰金に限定されません。
明るい部屋の隅にある木製のスツールに座り、考え込んでいる子供。

例文

El profesor decidió castigar al estudiante con una tarea extra por llegar tarde.

先生は遅刻した生徒に、追加課題を出すことで罰することにした。

Mis padres me van a castigar sin salir este fin de semana.

私の両親は今週末、私を外出禁止にするつもりです。

El juez decidió castigar al culpable con una multa.

裁判官は有罪の当事者に罰金を科すことを決定しました。

Es importante no castigar a los niños físicamente.

子供を身体的に罰しないことが重要です。

綴り字の変化に注意!

過去形の一人称単数形('yo')では、元の動詞の「g」の硬い音を保つために、「g」が「gu」に変わります(castigué)。「u」がないと、「h」のような音になってしまいます。

「個人を指すa」

特定の人を罰する場合、動詞の後に「a」を使う必要があります。例:「Castigaron a Juan」(フアンを罰した)。

過去形の綴り

間違い:Yo castigé.

正しい表現: Yo castigué. スペイン語では、「ge」は「h」のような音になるため、元の動詞の硬い音を維持するには「u」が必要です。

「sancionar」と「castigar」の使い分け

「罰金を科す」という直訳で「castigar」を選びがちですが、公式な場での金銭的罰則には「sancionar」を使うのがより適切です。「castigar」はより広い意味での「罰する」なので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。