「胴元」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “胴元” です “banca” — 「banca」は、カジノやゲームにおいて、プレイヤーが賭けを行う相手となる「ハウス」や「胴元」そのものを指す場合に用いられます。常に全体として利益を得る側を意味します。.
Japanese → スペイン語
banca
/bahn-kah//ˈbaŋka/
nounB2no context
「banca」は、カジノやゲームにおいて、プレイヤーが賭けを行う相手となる「ハウス」や「胴元」そのものを指す場合に用いられます。常に全体として利益を得る側を意味します。

例文
En el casino, la banca siempre gana.
カジノでは、ハウス(胴元)が常に勝ちます。
¿Quién quiere ser la banca en este juego de mesa?
このボードゲームで胴元になりたい人は誰ですか?
Él apostó todo contra la banca.
彼はハウスに対してすべてを賭けました。
ゲームでの役割
ゲームでは、「la banca」はお金を管理し、勝者に支払いをする主体です。
banquero
/bahn-KEH-roh//baŋˈkeɾo/
nounB1ボードゲームで財政的な管理を行う人
「banquero」は、特にボードゲームなどで、ゲームの進行役として資金の管理や分配を行う「バンカー(胴元)」個人の役割を指す場合に用いられます。

例文
¿Quién quiere ser el banquero en esta partida de Monopoly?
このモノポリーのゲームで誰がバンカー(胴元)をやりたいですか?
En el blackjack, el banquero siempre tiene una pequeña ventaja.
ブラックジャックでは、ディーラーは常にわずかな有利さを持っています。
役割を示す冠詞
ゲームをプレイする際、「あなたは」バンカーである、という場合、定冠詞を使います:「Ser el banquero」。(私はバンカーです → Soy el banquero)
「banca」と「banquero」の使い分け
「胴元」をスペイン語に訳す際、多くの学習者は「banca」と「banquero」を混同しがちです。「banca」はゲーム全体を運営する「ハウス」を指し、一方「banquero」はゲーム内で金銭を管理する「個人」を指すことを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

