「ディーラー」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ディーラー” です “banquero” — 主にカードゲームやボードゲームなどで、お金やカードの管理役(胴元)を指す場合に「ディーラー」として使われます。.
banquero
bahn-KEH-rohbaŋˈkeɾo

例文
¿Quién quiere ser el banquero en esta partida de Monopoly?
このモノポリーのゲームで誰がバンカー(胴元)をやりたいですか?
En el blackjack, el banquero siempre tiene una pequeña ventaja.
ブラックジャックでは、ディーラーは常にわずかな有利さを持っています。
役割を示す冠詞
ゲームをプレイする際、「あなたは」バンカーである、という場合、定冠詞を使います:「Ser el banquero」。(私はバンカーです → Soy el banquero)
corredor
koh-rreh-DORko.reˈðoɾ

例文
Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.
私の証券ブローカーは、その株を売るよう助言しました。
Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.
私たちは不動産業者に手数料を支払わなければなりませんでした。
ビジネスの文脈
この文脈では、'corredor' は手数料を得て、二者の間を「走らせる」(取引を処理する)人物を指します。
mercader
mer-kah-DERmeɾkaˈðeɾ

例文
El mercader vendía especias de tierras lejanas.
その商人は遠い国から来たスパイスを売っていた。
En la Edad Media, los mercaderes viajaban en caravanas para protegerse.
中世には、商人は身を守るために隊商を組んで旅をした。
Shakespeare escribió 'El mercader de Venecia'.
シェイクスピアは『ヴェニスの商人』を書いた。
女性形にするには
女性の商人を指すには、末尾に「a」を加えて「mercadera」とします。
複数形
この単語は子音(r)で終わるため、複数形にするには「-es」を加えて「mercaderes」となります。
日常の買い物に使う
間違い: “Voy al mercader para comprar pan.(パンを買いに商人に行く。)”
正しい表現: Voy a la panadería/tienda para comprar pan.(パンを買いにパン屋/店に行く。)
「banquero」と「corredor」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


