Inklingo

「胸」のスペイン語

Japanese → スペイン語

pecho

PEH-chohˈpet͡ʃo

名詞A1一般的
体の前面、特に肋骨で覆われた上半身全体を指す場合に使います。怪我や痛み、あるいは単に体の部位として言及する場合など、一般的な文脈で広く使われます。
胸郭と上半身を強調した、簡略化された人間の胴体のイラスト。

例文

Se golpeó el pecho al caer.

彼は転んで胸を打ちました。

El bebé estaba tomando leche del pecho de su madre.

赤ちゃんは母親の乳房からミルクを飲んでいました(授乳)。

Sintió un dolor fuerte en el pecho y fue al hospital.

彼は胸に鋭い痛みを感じ、病院へ行きました。

男性名詞のルール

'pecho'は文脈によっては女性的な身体部分(例:'breast')を指しますが、'pecho'という単語自体は常に男性名詞です。覚えておきましょう:el pecho。

性別に関する混乱

間違い:La pecho es grande.

正しい表現: El pecho es grande.(必ず男性冠詞の'el'または'un'を使います。)

senos

SEH-nohsˈsenos

名詞B1専門的・医学的
主に女性の乳房を指す医学的または専門的な文脈で使われます。健康診断や解剖学的な説明など、特定の状況でのみ使用されることに注意が必要です。
人の上半身のシンプルなイラストで、2つの乳房の丸い形がはっきりと描かれている。

例文

Ella se hizo un examen de senos anual.

彼女は毎年乳房の検査を受けていた。

Los senos son glándulas mamarias y pueden producir leche.

乳房は乳腺であり、母乳を生成することができる。

男性複数形

この単語が女性の身体部分を指していても、「senos」は男性複数形の名詞です(単数形は「el seno」)。常に男性形の冠詞や形容詞を伴います。

「pecho」と「senos」の使い分け

最もよくある間違いは、「senos」を「pecho」の代わりに一般的な「胸」の意味で使ってしまうことです。「senos」は女性の乳房に限定される専門用語なので、日常会話で体の前面全体を指す場合は「pecho」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。