「葬儀用の」のスペイン語
のスペイン語は “葬儀用の” です “fúnebre” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1formal

例文
El coche fúnebre avanzaba lentamente por la calle.
霊柩車はゆっくりと通りを進んだ。
La orquesta tocó una marcha fúnebre muy emotiva.
オーケストラは非常に感動的な葬送行進曲を演奏した。
Los ritos fúnebres varían mucho entre las diferentes culturas.
葬儀の儀式は、文化によって大きく異なる。
すべてに共通の形
この単語は「e」で終わるため、男性名詞でも女性名詞でも形は変わりません。「el rito fúnebre」(男性名詞)と「la marcha fúnebre」(女性名詞)のように言えます。
語順が重要
スペイン語では、この形容詞は、それが説明する名詞の正確な種類を特定するために、ほぼ常に名詞の後に置かれます(例:「coche fúnebre」)。
「fúnebra」は使わない
間違い: “La ceremonia fúnebra.”
正しい表現: La ceremonia fúnebre. 「e」で終わる形容詞は、どちらの性別でも同じ形です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。