「虐殺する」のスペイン語
のスペイン語は “虐殺する” です “masacrar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2

例文
Las tropas masacraron a los rebeldes sin piedad.
兵士たちは反乱軍を無慈悲に虐殺した。
Es horrible cómo masacraron a esos elefantes por su marfil.
象牙のために象が虐殺されたのはひどい話だ。
El dictador ordenó masacrar a la población civil.
独裁者は民間人の虐殺を命じた。
「a」の用法(対格人称目的語)
スペイン語では、「masacrado」される対象が人やペットの場合、その前に「a」を置く必要があります。例:「Masacraron a los soldados」(兵士たちを虐殺した)。これは日本語の「〜を」とは異なり、目的語が人間や特定の動物である場合に前置詞「a」がつくというルールです。
規則動詞である
良いニュースです!この動詞は「-ar」で終わる動詞の標準的な規則に従うため、活用形に予期せぬ綴りの変化はありません。日本語の動詞の活用とは異なり、スペイン語の規則動詞は予測しやすいパターンを持っています。
「a」の省略
間違い: “Masacraron los civiles.”
正しい表現: Masacraron a los civiles. 民間人は人間なので、「a」が必要です。日本語では「市民を」となりますが、スペイン語では人間が目的語の場合、前置詞「a」が必要になる点に注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。