Inklingo

「行方不明になる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は行方不明になるです desaparece「desaparece」は、突然、予期せず、あるいは魔法のように何かが消える、見えなくなる状況で使われる現在形です。物事が「忽然と消える」という結果に焦点を当てます。.

Japanese → スペイン語

desaparece

des-ah-pah-REH-seh/desapaˈɾese/

verbA2
「desaparece」は、突然、予期せず、あるいは魔法のように何かが消える、見えなくなる状況で使われる現在形です。物事が「忽然と消える」という結果に焦点を当てます。
青い背景に浮かぶ、小さくてカラフルな赤いボール。ボールの下部が徐々に透明になり消えかかっており、「desaparece」(消える)という概念を視覚的に示している。

例文

El mago toca la caja y el conejo desaparece.

マジシャンが箱を触ると、ウサギが消えます。

Si usted no paga la multa, el descuento desaparece.

もしあなたが(丁寧)罰金を支払わなければ、割引はなくなります。

Ella siempre desaparece cuando llega el momento de limpiar.

彼女は片付けの時間になるといつも姿を消す。

動作主は誰か?

「desaparece」という形は、主語が単数(彼、彼女、それ、または丁寧な「あなた」(usted))の場合に使用されます。例:「El problema desaparece」(問題が消える)。

接頭辞に注目

接頭辞「des-」は、元の単語の反対の意味を持ちます。「aparecer」(現れる)が「現れる」を意味するため、「desaparecer」は「現れない」つまり「消える」という意味になります。

一人称単数形(Yo)の混同

間違い:「Yo desaparezco」と言うべきところを「Yo desapareco」と言ってしまう。

正しい表現: この動詞は一人称単数(私)ではわずかに不規則です。「z」の音を覚えてください:「Yo desaparezco」。

desaparecer

deh-sah-pah-reh-SEHR/desapaɾeˈθeɾ/

verbB1
「desaparecer」は、人や物が本来あるべき場所からいなくなる、見つからなくなる、紛失するといった、より一般的な「行方不明になる」という意味で幅広く使われます。行方不明になったという事実やプロセスを指します。
幼い子供が空っぽの木製のおもちゃ箱を覗き込んでおり、お気に入りの人形が見つからず困惑した表情を浮かべている。

例文

El documento importante desapareció de mi escritorio.

重要な書類が私の机からなくなってしまった。

El joven desapareció sin dejar rastro hace dos años.

その若い男性は2年前に痕跡も残さず行方不明になった。

Se desapareció justo antes de la reunión.

彼は会議直前に姿を消した。(地域によっては再帰動詞として使われる)

受動的な意味合い

物が失われたり行方不明になったりする場合、スペイン語では英語で受動態(was lost)を使うような状況で 'desaparecer' を使うことがよくあります。

「desaparece」と「desaparecer」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、単に「消える」という結果だけを伝えたいのか、それとも「行方不明になった」という事実やプロセスを伝えたいのか、という点です。「desaparece」は特定の瞬間の出来事を強調し、「desaparecer」はより広範な状況や結果を示します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。