「行方不明になる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “行方不明になる” です “desaparece” — 「desaparece」は、突然、予期せず、あるいは魔法のように何かが消える、見えなくなる状況で使われる現在形です。物事が「忽然と消える」という結果に焦点を当てます。.
desaparece
des-ah-pah-REH-seh/desapaˈɾese/

例文
El mago toca la caja y el conejo desaparece.
マジシャンが箱を触ると、ウサギが消えます。
Si usted no paga la multa, el descuento desaparece.
もしあなたが(丁寧)罰金を支払わなければ、割引はなくなります。
Ella siempre desaparece cuando llega el momento de limpiar.
彼女は片付けの時間になるといつも姿を消す。
動作主は誰か?
「desaparece」という形は、主語が単数(彼、彼女、それ、または丁寧な「あなた」(usted))の場合に使用されます。例:「El problema desaparece」(問題が消える)。
接頭辞に注目
接頭辞「des-」は、元の単語の反対の意味を持ちます。「aparecer」(現れる)が「現れる」を意味するため、「desaparecer」は「現れない」つまり「消える」という意味になります。
一人称単数形(Yo)の混同
間違い: “「Yo desaparezco」と言うべきところを「Yo desapareco」と言ってしまう。”
正しい表現: この動詞は一人称単数(私)ではわずかに不規則です。「z」の音を覚えてください:「Yo desaparezco」。
desaparecer
deh-sah-pah-reh-SEHR/desapaɾeˈθeɾ/

例文
El documento importante desapareció de mi escritorio.
重要な書類が私の机からなくなってしまった。
El joven desapareció sin dejar rastro hace dos años.
その若い男性は2年前に痕跡も残さず行方不明になった。
Se desapareció justo antes de la reunión.
彼は会議直前に姿を消した。(地域によっては再帰動詞として使われる)
受動的な意味合い
物が失われたり行方不明になったりする場合、スペイン語では英語で受動態(was lost)を使うような状況で 'desaparecer' を使うことがよくあります。
「desaparece」と「desaparecer」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

