Inklingo

「規則集」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は規則集です reglamento物理的またはデジタルな、特定の場所や組織で守られるべきルールの集まりを指す場合に使います。例えば、学校や会社の規則、スポーツのルールブックなどが該当します。.

Japanese → スペイン語

reglamento

/reh-glah-MEHN-toh//reɣlaˈmento/

nounB1general
物理的またはデジタルな、特定の場所や組織で守られるべきルールの集まりを指す場合に使います。例えば、学校や会社の規則、スポーツのルールブックなどが該当します。
子供たちが列を作ってリーダーについて遊び場に向かっている、カラフルな絵本風のイラスト。

例文

Debes leer el reglamento antes de empezar a trabajar.

仕事を始める前に、規則(reglamento)を読まなければなりません。

El árbitro aplicó el reglamento estrictamente durante el partido.

審判は試合中、規則集を厳格に適用しました。

Estamos redactando el nuevo reglamento interno de la empresa.

私たちは会社の新しい内部規則を作成中です。

Regla(単数規則) vs. Reglamento(規則集)

'Regla' は通常、単一のルールを指しますが、'reglamento' は特定の場所や活動のためのすべてのルールを含む、コレクション全体または文書を指します。日本語では「ルール」と「規則」のように使い分けるのと似ています。

性別の手がかり

スペイン語の '-miento' で終わる単語のほとんどは男性名詞です。したがって、「el reglamento」(規則集)、「los reglamentos」(規則集複数形)のように常に男性形冠詞を使います。日本語には名詞の性別がないため、この区別は意識する必要はありません。

「定規」の間違い

間違い:直線を描くための道具について「reglamento」を使うこと。

正しい表現: 幾何学で使う道具には「regla」を使います。「Reglamento」は書かれたルールのみを指します。日本語で「定規」と「規則」を混同するような間違いです。

código

nounB1formal
法律や、特定の分野における専門的な規則や規約の体系的な集まりを指す場合に使います。例えば、刑法典や、プログラミングのコードなどが該当します。

例文

El código penal establece las leyes sobre los crímenes.

刑法典(el código penal)は犯罪に関する法律を定めています。

「código」と「reglamento」の使い分け

「código」は法律や専門分野の体系的な規則集を指し、「reglamento」は特定の場所や組織内の具体的な規則集を指すことが多いです。例えば、会社の内部規則は「reglamento」ですが、国の法律は「código」と訳されるのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。