Inklingo

「訓練」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は訓練です práctica「訓練」が、特定のスキルや能力を向上させるための反復的な練習や訓練を指す場合に最も一般的に使われます。スポーツ、楽器、語学など、習熟を目指すあらゆる場面で利用できます。.

prácticaA1

「訓練」が、特定のスキルや能力を向上させるための反復的な練習や訓練を指す場合に最も一般的に使われます。スポーツ、楽器、語学など、習熟を目指すあらゆる場面で利用できます。

詳しく →
ejercicio🔊A1

「訓練」が、肉体的な健康維持や体力向上のための運動やトレーニングを指す場合に使われます。健康やフィットネスの文脈でよく用いられます。

詳しく →
formaciónA2

「訓練」が、特定の職業や分野で必要とされる専門的な知識やスキルを習得するための教育や研修を指す場合に使われます。キャリアアップや資格取得に関連する文脈で頻繁に登場します。

詳しく →
disciplina🔊B1

「訓練」が、規則や規律を守り、自己を律する態度や習慣を指す場合に用いられます。特に、集団行動や目標達成のために不可欠な精神的な側面を強調する際に使われます。

詳しく →
preparaciónB1

「訓練」が、特定の目的(学業、仕事、イベントなど)のために必要な知識、スキル、またはリソースを準備・蓄積するプロセスを指す場合に使われます。結果としての「準備」や「素養」を意味することが多いです。

詳しく →
evoluciónC1

「訓練」が、軍隊や集団が特定の目的のために行う、組織的で統制された動きや展開を指す、やや専門的な文脈で使われます。戦術的な機動や隊列の変更などを意味します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

práctica

nounA1no context
「訓練」が、特定のスキルや能力を向上させるための反復的な練習や訓練を指す場合に最も一般的に使われます。スポーツ、楽器、語学など、習熟を目指すあらゆる場面で利用できます。

例文

Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.

流暢に話すには、かなりの練習が必要です。

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

nounA1no context
「訓練」が、肉体的な健康維持や体力向上のための運動やトレーニングを指す場合に使われます。健康やフィットネスの文脈でよく用いられます。
青空の下、緑の道を走る幸せそうな棒人間を描いたカラフルな絵本風のイラスト。身体的な運動を表しています。

例文

Hacer ejercicio por la mañana me da mucha energía.

朝に運動をすると、とてもエネルギーが湧いてくる。

Necesitas más ejercicio para mantenerte en forma.

体型を維持するには、もっと運動が必要です。

常に男性名詞

この単語には常に男性冠詞 'el' を使うことを覚えておきましょう: 'el ejercicio'(その運動)。語尾が '-o' で終わっていても同様です。

間違った動詞の使用

間違い:'hacer ejercicio' の代わりに 'Hago deporte/practico deporte' を使うこと。

正しい表現: 'deporte' も関連していますが、「運動する」と言う最も自然な方法は 'hacer ejercicio' です。

formación

nounA2専門スキル
「訓練」が、特定の職業や分野で必要とされる専門的な知識やスキルを習得するための教育や研修を指す場合に使われます。キャリアアップや資格取得に関連する文脈で頻繁に登場します。

例文

Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.

その職にはもっと訓練が必要です。

disciplina

dee-see-PLEE-nah/dis.siˈpli.na/

nounB1no context
「訓練」が、規則や規律を守り、自己を律する態度や習慣を指す場合に用いられます。特に、集団行動や目標達成のために不可欠な精神的な側面を強調する際に使われます。
集中して、きれいに整えられた木の床の上でカラフルな積み木を慎重に積み重ねて高い塔を作る子供。秩序と自制心を象徴している。

例文

Para ser un buen atleta, se necesita mucha disciplina.

良いアスリートになるためには、多くの規律が必要です。

Ella tiene la disciplina de levantarse a las cinco cada mañana.

彼女には、毎朝5時に起きる自制心があります。

La falta de disciplina es un obstáculo para el éxito.

規律の欠如は成功への障害となる。

常に女性名詞

「disciplina」は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、前に「la」または「una」を使う必要があります。

性の混同

間違い:El disciplina

正しい表現: La disciplina。「la」または「una」という女性冠詞をこの単語と一緒に使うことを忘れないでください。

preparación

nounB1教育的または専門的な経歴
「訓練」が、特定の目的(学業、仕事、イベントなど)のために必要な知識、スキル、またはリソースを準備・蓄積するプロセスを指す場合に使われます。結果としての「準備」や「素養」を意味することが多いです。

例文

Ella tiene una excelente preparación académica.

彼女は優れた学術的経歴(準備)を持っている。

evolución

nounC1no context
「訓練」が、軍隊や集団が特定の目的のために行う、組織的で統制された動きや展開を指す、やや専門的な文脈で使われます。戦術的な機動や隊列の変更などを意味します。

例文

El pelotón ejecutó una evolución perfecta en el campo de entrenamiento.

小隊は訓練場で完璧な機動を実行しました。

「práctica」と「formación」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「práctica」(練習)と「formación」(研修・教育)です。「práctica」は反復練習によるスキルの習得を、「formación」は職業的な知識や専門性の獲得を指すことが多いです。文脈がスキル向上なのか、専門知識の習得なのかで判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。