Inklingo

「通過した」のスペイン語

のスペイン語は通過したです pasaraA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

pasara

verbA2
物理的な障壁
線路沿いの静的な緑の丘を速く通過する赤い列車。通過という動作を強調している。

例文

Esperaba que el tren pasara antes de cruzar la vía.

彼女は線路を渡る前に列車が通り過ぎることを望んでいた。

Era necesario que él pasara por la aduana.

彼が税関を通過する必要があった。

感情や必要性を示す動詞

文の主節が感情(「Esperaba que...」=〜を期待していた)や必要性(「Era necesario que...」=〜が必要だった)を表す場合、文の後半の動詞は「pasara」のような点過去接続法の形をとることがよくあります。

点過去直説法の使用

間違い:「Esperaba que el tren pasó。」と言うこと。(彼女は列車が通り過ぎたことを期待した。)

正しい表現: 期待や願望は、後半の動詞を不確実なものにするため、「pasara」(接続法)を必要とします。「Esperaba que el tren pasara。」が正しいです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。