Inklingo

「郵便受け」のスペイン語

Japanese → スペイン語

buzón

nounA1general
家の外に設置され、郵便配達員が郵便物を投函するための箱を指す場合に最も一般的に使われます。

例文

Por favor, revisa el buzón para ver si llegó la factura.

請求書が届いたか、郵便受けを確認してください。

casillero

/ka-see-yeh-roh//kasiˈʎeɾo/

nounB1general
オフィスや学校などで、個人が書類や荷物を受け取るために割り当てられた個別の棚やロッカーを指す場合に使われます。
手紙が一本突き出ている、小さな木製の郵便受けの壁。

例文

Por favor, deja el reporte en mi casillero de la oficina.

レポートは、私のオフィスの郵便受けに置いてください。

Tengo un casillero postal para recibir mis paquetes.

小包を受け取るために、私書箱を持っています。

Cada profesor tiene un casillero asignado en la sala de maestros.

すべての先生が、職員室に割り当てられた郵便受けを持っています。

「en」の使い方

郵便受けの中に何かがあると言うときは、必ず「en」(〜の中に)を使います。(例:En el casillero)

Casillero vs. Casilla

間違い:書類のチェックボックスに「casillero」と言うこと。

正しい表現: 書類やボードゲームの小さな四角には「casilla」を使います。「Casillero」は物理的な3Dの箱やスロットです。

「buzón」と「casillero」の使い分け

最も一般的な間違いは、家の外にある郵便受けを指す場合に「casillero」を使ってしまうことです。「buzón」は家の外の郵便受けに特化した単語なので、迷ったらまず「buzón」を検討しましょう。オフィスなどの個人ロッカーには「casillero」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。