Inklingo

「隠れている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は隠れているです esconder「esconder」は、人や物が意図的に、または無意識的に見えないように身を隠す、という意味で使われます。動物が隠れる場合や、かくれんぼのような状況に適しています。.

Japanese → スペイン語

esconder

ess-kohn-DEHR/es.konˈdeɾ/

VerbA2general
「esconder」は、人や物が意図的に、または無意識的に見えないように身を隠す、という意味で使われます。動物が隠れる場合や、かくれんぼのような状況に適しています。
明るい黄色のシャツを着た子供が、大きくて密生した緑の茂みの後ろにしゃがみ込み、頭の上部と目だけをのぞかせている。

例文

El gato se escondió debajo de la cama cuando oyó el ruido.

猫は物音を聞いてベッドの下に隠れた(身を隠した)。

¡Vamos a jugar! Yo cuento y ustedes se esconden.

やろう!私が数えるから、みんな隠れて。

El sol se esconde temprano en invierno.

冬は日が早く隠れる(沈む)。

再帰代名詞 'Se'

「esconderse」を使う場合、動作は主語自身に戻ります。活用形の前には再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)を使わなければなりません。これが「私は自分を隠す」と言う方法です。

使い分けの混同

間違い:「私は隠れている」と言いたいのに「Yo escondo」を使ってしまうこと。

正しい表現: もし自分が何かを隠しているのではなく「自分が隠れている」のであれば、「Yo *me* escondo」を使います。「Yo escondo」は鍵など何か別のものを隠している場合のために取っておきましょう。

refugiados

/reh-foo-hyah-dohss//refuˈxjaðos/

adjectiveB2general
「refugiados」は、危険や困難な状況(嵐、戦争など)から身を守るために、一時的に安全な場所に避難して隠れている状態を指します。受動的なニュアンスが強いです。
雨の嵐の間、大きな葉の下に快適に座っている小さな猫。

例文

Estábamos refugiados bajo el puente durante la tormenta.

私たちは嵐の間、橋の下で身を隠していた。

Los excursionistas pasaron la noche refugiados en una cueva.

ハイカーたちは洞窟で身を隠して一夜を過ごした。

estarの使用

誰かが避難している一時的な状況を表す形容詞として使う場合は、常に動詞「estar」(〜である)を使います。

「esconder」と「refugiados」の使い分け

「esconder」は能動的に隠れる行為を指すのに対し、「refugiados」は危険から避難して身を守るために「隠れている」状態を表します。単に物陰に隠れるのか、それとも危険から身を守るために避難しているのかで使い分けましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。