Inklingo

「雇用」のスペイン語

Japanese → スペイン語

empleo

em-PLEH-ohemˈpleo

nounA1general
「empleo」は、一般的な意味での「雇用」や「仕事」を指し、特に個人の就労状況や職務内容について言及する際に広く使われます。
仕事や職位を表す、プロフェッショナルな服装をした明るい人物が、ノートパソコンと鉢植えを置いてあるきれいな机に座っている、カラフルな絵本風のイラスト。

例文

Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.

学費を払うためにパートタイムの仕事を探しています。

Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.

私の兄はテクノロジー企業で新しい仕事を見つけました。

El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.

この地域の雇用水準は今年大幅に改善しました。

常に男性名詞

語尾が 'o' で終わりますが、常に男性名詞であるため、直前には 'el' または 'un' を使います: 'un buen empleo'(良い仕事)。

Empleo と Trabajo の混同

間違い:雇用されている状態(例:'el nivel de trabajo')を指すときに 'trabajo' を使うこと。

正しい表現: 雇用の全般的な状態や利用可能性については 'empleo' を使います: 'el nivel de empleo'(雇用水準)。'trabajo' は努力や実際に働く場所を指す場合に使います。

colocación

nounB2specific
「colocación」は、特に雇用主と求職者を結びつける「斡旋」や「配置」といったニュアンスが強い言葉で、人材紹介サービスなどを指す場合に使われます。

例文

La agencia de colocación le ayudó a encontrar un nuevo empleo.

その就職斡旋機関が彼が新しい仕事を見つけるのを手伝いました。

「empleo」と「colocación」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「empleo」が一般的な「仕事・雇用」を指すのに対し、「colocación」は「斡旋・配置」という特定のプロセスやサービスを指す点です。単に仕事を得たい場合は「empleo」を、仕事を紹介してもらうサービスについては「colocación」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。