Inklingo

「飼料」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は飼料です pienso主にペットや家畜のために加工された乾燥状態の餌(ドッグフードやキャットフードなど)を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

pienso

/pyen-so//ˈpjen.so/

nounB1general
主にペットや家畜のために加工された乾燥状態の餌(ドッグフードやキャットフードなど)を指す場合に最も一般的に使われます。
幸せそうな犬の隣のシンプルな床に置かれた、茶色く乾燥したペレット状の動物の餌(pienso)が入った大きなボウル。

例文

Voy a la tienda a comprar pienso para el perro.

犬のドライフードを買いに店に行く。

El granjero almacena el pienso en el granero.

農夫は納屋に家畜の餌を貯蔵する。

Este pienso tiene muchas vitaminas para los gatos.

このキャットフードには猫のためのビタミンがたくさん入っている。

'comida' と混同する

間違い:Voy a comprar comida para mi perro.

正しい表現: 'comida' も間違いではありませんが、通常は人間の食べ物を指します。ペットや家畜については、『pienso』の方がより具体的で自然な言葉です。正しくは『Voy a comprar pienso para mi perro』です。

pasto

/PAHS-toh//ˈpasto/

nounB2general
牛や羊などの家畜が牧草地で食べる草そのもの、またはそれを集めたものを指す場合に用います。
木造の納屋に置かれた、きれいに積まれた黄色の乾燥した干し草。

例文

Las vacas están en el pasto.

牛たちは牧草地(餌を食べている)にいる。

La casa vieja fue pasto de las llamas.

その古い家は炎の餌食となった。

Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.

そのスキャンダルは何週間もゴシップのネタになった。

比喩的な使い方

比喩的に使われる場合(「炎の餌食」のように)、「pasto」は簡単に消費されたり、利用されたりするものを表します。

cebo

/SEH-boh//ˈθeβo/ (Spain), /ˈseβo/ (Latin America)

nounA2fishing
魚釣りなどで、獲物をおびき寄せるための餌(虫や練り餌など)を指す場合に特化して使われます。動物の主な飼料としては使いません。
釣り針にかけられた、小さくうごめくミミズ。

例文

Puse un gusano en el anzuelo como cebo.

私は餌としてミミズを針につけた。

El pescador olvidó comprar el cebo vivo.

その漁師は生き餌を買うのを忘れた。

Los cazadores dejaron cebo para atraer al animal.

その狩人たちは動物をおびき寄せるために餌を仕掛けた。

常に男性名詞

たとえメスの動物を捕まえようとしている場合でも、「cebo」という単語は常に男性名詞(el cebo)です。

物の名称

「cebo」が動物の餌の一種を表す場合、通常は体重を急速に増やさせることを目的とした餌を指します。

「S」と「C」の混同

間違い:「餌」を意味するのに「sebo」を使う。

正しい表現: 餌には「cebo」(Cで始まる)を使います。「sebo」(Sで始まる)は動物の脂肪や油脂を意味します!

「pienso」と「pasto」の使い分け

「pienso」は加工されたペットフードや家畜用飼料を指し、「pasto」は牧草地で家畜が食べる草そのものを指します。動物が食べる「餌」全般を指す場合は「pienso」が最も一般的ですが、牧草の場合は「pasto」と区別しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。