「yet」のスペイン語
のスペイン語は “yet” です “pero” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
ConjunctionA1

例文
Me gusta el chocolate, pero no puedo comerlo ahora.
私はチョコレートが好きですが、今は食べられません。
La película es buena, pero un poco larga.
その映画は良いですが、少し長いです。
Quería salir, pero empezó a llover.
出かけたかったのですが、雨が降り始めました。
アイデアをつなぐ橋
「Pero」は文の2つの部分を結びつける橋のように機能します。2番目の部分は、通常、最初の部分に対して対比、問題、または予期せぬ情報をもたらします。
「Pero」と「Sino」の混同
間違い: “No es un perro, pero un gato.”
正しい表現: No es un perro, sino un gato.(それは犬ではなく、むしろ猫です。)「~ではない、むしろ~だ」という訂正を行う場合は、「sino」を「~ではない」という文の直後に使います。「犬ではあるが、とても小さい」のような、ほとんどの他の「but」の状況では「pero」を使います: 'Es un perro, pero es muy pequeño.'
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。