Inklingo

「かすかに聞こえる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

susurrar

/soo-soo-RAHR//susuˈraɾ/

verbB2
主に風や水などが立てる、静かでかすかな音を表す場合に使います。自然の音や、ささやくような声にも応用できます。
乾いた秋の葉が芝生の上をそよ風で舞っている様子。

例文

El viento susurra entre los árboles de la montaña.

風が山の木々をかすかに揺らしている(かすかな音を立てている)。

Me encanta oír el mar susurrar por la noche.

夜の海のかすかな音を聞くのが好きだ。

Las hojas secas susurraban bajo mis pies.

乾いた葉が私の足元でカサカサ鳴った。

SusurrarとCrujirの違い

「susurrar」は風のような、息遣いのするような静かな音に使います。「crujir」は小枝を折る音や乾いた葉を踏む音のような、より鋭い音に使います。

murmurar

/moor-moo-RAHR//muɾmuˈɾaɾ/

verbC1
水が流れる音や、人の声などがかすかに聞こえる様子を表す場合に用います。特に、複数の人がかすかに話しているような状況にも使われます。
滑らかな石の上を流れる穏やかな水の流れ。

例文

Podíamos oír el río murmurar entre las piedras.

石の間を流れる川のかすかな音を聞くことができた。

El viento murmuraba entre las hojas de los árboles.

風が木々の葉の間をざわめいていた。

「susurrar」と「murmurar」の使い分け

「susurrar」は風や葉ずれなど、より自然で静かな音を指すことが多いです。一方、「murmurar」は水音や人の声など、もう少しはっきりした「かすかな音」を指す傾向があります。どちらも「かすかな音」ですが、音源やニュアンスで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。