Inklingo

「くっつく」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はくっつくです pega「くっつく」が、人や物が物理的にくっついている、またはくっつける行動を指す場合に使います。特に、ガムやテープなどがくっつく状況でよく使われます。.

Japanese → スペイン語

pega

PEH-gah/ˈpe.ɣa/

動詞A1日常会話
「くっつく」が、人や物が物理的にくっついている、またはくっつける行動を指す場合に使います。特に、ガムやテープなどがくっつく状況でよく使われます。
明るい赤色の紙の四角形が平らでシンプルな黄色の壁にしっかりと貼り付けられており、付着する行為を示しています。

例文

Mi hermano siempre pega chicles debajo de la mesa.

私の兄はいつもテーブルの下にガムをくっつける(pega)。

El sol pega muy fuerte al mediodía.

正午は太陽がとても強く当たる(pega)。

Siéntese y pega el sello a la carta, por favor (Usted).

座って、手紙に切手を貼りなさい(usted形)。

点過去形での綴りの変化

'pegar' はほとんど規則的ですが、硬い 'g' の音を保つために、点過去形の 'yo' 形では 'g' を 'gu' に変える必要があります: 'yo pegué' (私はくっつけた/打った)。

'tú'に対するインフォーマルな命令形として'Pega'を使うこと

間違い:No, tú pega la foto (否定命令として)

正しい表現: 'tú'に対する否定命令では特別な形を使わなければなりません: 'No pegues la foto.' 'Pega' は肯定の'tú'命令形、または'él/ella/usted'の現在形でのみ使われます。

pegar

/peh-GAR//peˈɣaɾ/

動詞A2日常会話
「くっつく」が、二つのものが接着剤などで表面にしっかりと付着する、または付着させることを意味する場合に使います。工作や修理などで、物を貼り合わせる際に用いられます。
明るい黄色のテープが、無地の壁に小さな青い紙片をしっかりと貼り付けている様子。

例文

Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.

二枚の木片を接着するには接着剤が必要です。

La etiqueta no pega bien en esta superficie.

そのラベルはこの表面にはよくくっつかない。

Pegué el póster en la pared de mi habitación.

私はポスターを寝室の壁に貼り付けた。

「くっつく」の誤用

間違い:La goma pegó.

正しい表現: La goma se pegó. (物自体に動作が起こる場合、再帰動詞の「se pegó」を使います。)

「pega」と「pegar」の使い分け

「pega」は、くっついている状態や、くっつける行為そのものを指すことが多いのに対し、「pegar」は、接着剤などを用いて「貼り付ける」という動作に焦点が当たります。どちらも「くっつく」に関連しますが、ニュアンスの違いを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。