「さらなる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “さらなる” です “adicional” — 「さらなる」が、既存のものに「追加の」「もう一つ」という意味で使われる場合に適しています。数や量を増やすニュアンスがあります。.
adicional
/ah-dee-syoh-NAHL//aðiθjoˈnal/

例文
Necesito una silla adicional para el invitado.
お客様のために追加の椅子が1脚必要です。
¿Hay algún cargo adicional por el envío?
送料は追加料金がかかりますか?
Si tienes preguntas adicionales, puedes escribirme.
さらにご質問があれば、私に書いてください。
性別・数で変化しない
この単語は性別によって変化しません。男の子(男性名詞)でも女の子(女性名詞)でも、車(男性名詞)でもテーブル(女性名詞)でも、常に「adicional」のままです。
語順
スペイン語では、「adicional」は説明しているものの後にほぼ常に置かれます。英語の「additional information」のように前に置くのとは異なります。
「Adicionala」の間違い
間違い: “una página adicionala”
正しい表現: una página adicional。スペイン語で「-al」で終わる単語は、女性名詞の場合でも「-a」には変化しません。
otras
/oh-trahs//ˈotɾas/

例文
Necesito las otras sillas, por favor.
他の椅子をお願いします。
Hay otras maneras de resolver el problema.
その問題を解決するには、他の方法もあります。
¿Quieres otras dos galletas?
クッキーをあと2枚いりますか? / さらにもう2枚いりますか?
常に女性名詞の複数形と一致する
'otras' は、2つ以上の女性名詞(例:casas や chicas)の直前で使用されます。これは、その名詞が女性形であり、かつ複数形であるという両方の条件を満たす必要があります。例:otras amigas(他の女性の友人たち)。
'unas Otras' は決して言わない
英語では 'some other ones' と言えますが、スペイン語では 'otras' の前に 'unas' をつけることはありません。単に 'otras' と言います。例:Tengo otras ideas(私には他の考えがあります)。
性の混同
間違い: “Me gustan las otras zapatos.”
正しい表現: Me gustan los otros zapatos. 「靴」を意味する *zapatos* は男性名詞なので、それに合わせるために男性形の *otros* を使う必要があります。
「adicional」と「otras」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

