「〜に適した」のスペイン語
のスペイン語は “〜に適した” です “apto” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
「消費に適した」のように

例文
Esta película no es apta para niños.
この映画は子供には適していません。
El agua del río no es apta para el consumo humano.
川の水は人間の飲用には適していません。
Buscamos un terreno apto para cultivar tomates.
トマト栽培に適した土地を探しています。
名詞との一致
これは描写する言葉なので、それが描写するものを一致させるために語尾を変化させる必要があります:'apto'(男性単数)、'apta'(女性単数)、'aptos'(男性複数)、'aptas'(女性複数)。
「〜のために」との繋がり
何かが「〜のために」適していると言いたい場合は、常に 'apto' の後に 'para' を使います。
前置詞の間違い
間違い: “Es apto de niños.”
正しい表現: Es apto para niños. (誰のため、何のためかを説明する際は常に 'para' を使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。