「ねじる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ねじる” です “retorcer” — 「retorcer」は、布や紐などを絞ったり、強くひねったりして、物理的に形を変える、または水分などを絞り出す際に使います。特に、ねじることで物を圧縮したり、液体を取り除いたりするニュアンスが強いです。.
retorcer
/reh-tohr-SEHR//re.torˈθer/

例文
Tienes que retorcer la toalla para quitarle el agua.
タオルを絞って水を切る必要がある。
Él retuerce el alambre con las manos.
彼は手でワイヤーをねじっている。
No retuerzas tanto la ropa delicada.
デリケートな衣類をあまり絞りすぎないでください。
ブーツの変化(Boot Change)
現在形では、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)の形を除き、すべての活用で「o」が「ue」に変化します。活用表で見るとブーツの形に見えます!
物理的な力
「torcer」(ねじる)とは異なり、「retorcer」はしばしば、より強い力や、物を複数回ねじることを意味します。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo retorzo la ropa.”
正しい表現: 「Yo retuerzo」と言いましょう。この種の動詞は、単語の一部を強調するときに中央の母音が変化することを覚えておいてください。
torcer
/tor-SEHR//torˈθer/

例文
Ten cuidado de no torcer el cable de la lámpara.
ランプのケーブルをねじらないように注意してください。
Él torció la boca con gesto de disgusto.
彼は嫌悪感を示して口をゆがめた。
El viento torció las ramas del árbol.
風が木の枝を曲げた。
綴りの変化規則
「torcer」の「c」が「a」や「o」(例:「yo tuerzo」)と組み合わさると、「z」に変化して柔らかい「s」の音を保ちます。そうでなければ、硬い「k」の音になってしまいます!
語幹の変化
これは「ブーツ動詞」です。「o」が「ue」に変化します。現在形のすべての活用形(「nosotros」と「vosotros」を除く)で起こります。
「Yo」の形の誤り
間違い: “Yo tuerco”
正しい表現: Yo tuerzo. 原形と同じ音を保つために、「c」を「z」に変えることを忘れないでください。
「retorcer」と「torcer」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

