Inklingo

「~のスペースがある」のスペイン語

のスペイン語は~のスペースがあるです caberA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

caber

verbA2
小さな四角い木片が、より大きな木製の土台の四角い穴にぴったりとはまっている様子。

例文

Mis libros no caben en la mochila.

私の本はバックパックに収まりません。

¿Cabrá el sofá por la puerta?

そのソファはドアを通りますか?

En este estadio caben ochenta mil personas.

このスタジアムには8万人が収容できます。

主語と目的語の入れ替わり

英語では「the bag fits the books」と言うかもしれませんが、スペイン語では「本」が動作をする側になります。「los libros caben」(本が収まる)のように言います。これは、日本語の「本がカバンに収まる」という感覚に近いです。

変わった一人称

自分がどこかに収まる場合、「cabo」ではなく「quepo」となります。これは数少ない例外的な活用をする単語の一つです!

過去形に「Cabió」を使う

間違い:La caja no cabió en el coche.

正しい表現: La caja no cupo en el coche. (この単語の過去形は「cab-」ではなく「cup-」を使います)。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。