Inklingo

「もう一つの」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はもう一つのです otro「もう一つの」が、すでに持っているものとは別の、追加のものを指す場合に使います。例えば、もう一杯飲み物が欲しい時などです。.

Japanese → スペイン語

otro

/OH-troh//ˈo.tɾo/

AdjectiveA1general
「もう一つの」が、すでに持っているものとは別の、追加のものを指す場合に使います。例えば、もう一杯飲み物が欲しい時などです。
カフェのテーブルにいる人が、同じようなお茶のカップを2つ見せられていますが、トレイに乗った見た目の違う3つ目のカップを指さし、そちらを好んでいる様子が描かれています。

例文

¿Quieres otro café?

もう一杯コーヒーはいかがですか?

Prefiero el otro coche, el azul.

Prefiero el otro coche, el azul.

Necesito otras llaves para la puerta.

ドアに別の鍵が必要です。

名詞の性・数に一致する

「Otro」は、それが修飾する名詞に合わせて形が変わります。女性名詞には「otra」(otra casa)、男性複数形には「otros」(otros libros)、女性複数形には「otras」(otras chicas)を使います。

名詞の前に置かれる

多くのスペイン語の形容詞と異なり、「otro」はほぼ常に修飾する名詞の直前に来ます。「otro libro」(もう一冊の本)のように使い、「libro otro」とは言いません。

一番の間違い:「un」や「una」を使ってしまうこと

間違い:Quiero un otro vaso.

正しい表現: 「Quiero otro vaso」と言いましょう。スペイン語では、「otro」自体に「a」や「an」の意味が含まれているため、「un」や「una」を前に置く必要がありません。「otro」を「an-other」のように一つの単語だと考えると良いでしょう。

nuevo

/nweh-boh//ˈnwebo/

AdjectiveA2general
「もう一つの」が、新しく手に入れたもの、または以前のものとは異なる新しい状態のものを指す場合に使います。
鍵の束を笑顔で持っている人が、明らかに自分の新しい家である、居心地の良さそうな家の前で立っている。

例文

Tengo un nuevo profesor de español.

新しいスペイン語の先生がいます。

Esta es mi nueva chaqueta. La compré de segunda mano.

これは私の新しいジャケットです。中古で買いました。

Vamos a empezar un nuevo capítulo en nuestras vidas.

私たちは人生で新しい章を始めようとしています。

配置が重要:名詞の前

'nuevo' が修飾するもののに来る場合(例:mi nuevo coche)、それは「あなたにとって新しい」または「以前持っていたものとは違う」という意味になります。真新しい場合もありますが、中古の可能性もあります。

真新しい vs. 自分にとって新しい

間違い:工場から買ったばかりの車であることを強調したいのに、「Tengo un nuevo coche」と言ってしまうこと。

正しい表現: 工場出荷時の新車の場合は、「Tengo un coche nuevo」と言いましょう。名詞の後ろに置くことで、それが真新しいことが明確になります。「Un nuevo coche」は、単に以前持っていた車とは別の車だという意味になります。

「otro」と「nuevo」の使い分け

「もう一つの」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「otro」と「nuevo」を混同します。追加のものを指す場合は「otro」、新しさや変化を強調したい場合は「nuevo」を使うことを覚えておきましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。