「コンテスト」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “コンテスト” です “concurso” — 勝者が選ばれる、または賞が与えられるコンテストや競技会に使います。歌、ダンス、芸術作品、アイデアなどを競う場合などです。.
Japanese → スペイン語
concurso
kon-KOOR-soh/koŋˈkuɾso/
nounA2general
勝者が選ばれる、または賞が与えられるコンテストや競技会に使います。歌、ダンス、芸術作品、アイデアなどを競う場合などです。

例文
¿Viste el concurso de talentos anoche? ¡Fue increíble!
昨夜のタレントコンテスト見た?すごかったよ!
Ganó el primer premio en el concurso de fotografía.
彼女は写真コンテストで一等賞を獲得しました。
Mucha gente se presentó al concurso para el nuevo puesto de trabajo.
新しい職位のコンテストには多くの人が応募しました。
常に男性名詞
「concurso」は-oで終わりますが、常に男性冠詞の「el」または「un」を前に付けることを覚えておきましょう。(日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では重要です。)
「Concurso」と「Carrera」の混同
間違い: “タレントショーなどに「carrera de talentos」のように「carrera」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Carrera」は「レース」や「キャリア(職業)」を意味します。審査員が勝者を決める構造化されたイベントには「concurso」を使います。
competición
nounA2general
スポーツやゲームなど、体力や技術を競い合う競技や試合に使います。勝敗が明確な場合が多いです。
例文
La competición de natación será mañana por la mañana.
水泳の競技会は明日の午前中です。
「concurso」と「competición」の使い分け
最もよくある間違いは、「concurso」と「competición」を混同してしまうことです。「concurso」は賞や勝者が決まるイベント全般を指すのに対し、「competición」は主にスポーツやゲームでの技術・体力を競う場合に限定されます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
