Inklingo

「シャワー」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ducha

DOO-chah/ˈdu.tʃa/

nounA1設備または区画
「シャワー」が、体を洗うための設備(浴室にあるもの)またはその行為自体を指す場合にこの単語を使います。
空のモダンなシャワールームのカラフルなイラスト。シャワーヘッドと蛇口の取っ手が見える。

例文

La ducha de mi casa tiene muy poca presión.

我が家のシャワーは水圧がとても弱い。

Necesitamos arreglar la puerta de la ducha; no cierra bien.

シャワーのドアを直す必要がある。うまく閉まらない。

Me voy a dar una ducha antes de salir.

出かける前にシャワーを浴びるつもりです。

Después del gimnasio, siempre necesito una ducha fría.

ジムの後には、いつも冷たいシャワーが必要です。

性数の確認

「ducha」は女性名詞なので、常に「la」または「una」を使います(例:'la ducha')。日本語の「シャワー」には性別はありませんが、スペイン語では必ず女性形として扱います。

シャワーを浴びる動作

「シャワーを浴びる」という動作を表すには、通常、動詞「darse」または「tomar」の後に「una ducha」を続けます。これは、動詞一つで「自分を洗う」を意味する「ducharse」と同じ意味になることが多く、交換可能です。

間違った動詞

間違い:Hago una ducha.

正しい表現: Tomo una ducha. (スペイン語ではシャワーを「作る」のではなく、「取る」または「自分に与える」という表現を使います。日本語の「浴びる」に相当する動詞は「hacer」ではありません。)

ducha

DOO-chah/ˈdu.tʃa/

nounA1体を洗う行為
「シャワー」が、体を洗うための設備(浴室にあるもの)またはその行為自体を指す場合にこの単語を使います。
空のモダンなシャワールームのカラフルなイラスト。シャワーヘッドと蛇口の取っ手が見える。

例文

Me voy a dar una ducha antes de salir.

出かける前にシャワーを浴びるつもりです。

La ducha de mi casa tiene muy poca presión.

我が家のシャワーは水圧がとても弱い。

Necesitamos arreglar la puerta de la ducha; no cierra bien.

シャワーのドアを直す必要がある。うまく閉まらない。

Después del gimnasio, siempre necesito una ducha fría.

ジムの後には、いつも冷たいシャワーが必要です。

性数の確認

「ducha」は女性名詞なので、常に「la」または「una」を使います(例:'la ducha')。日本語の「シャワー」には性別はありませんが、スペイン語では必ず女性形として扱います。

シャワーを浴びる動作

「シャワーを浴びる」という動作を表すには、通常、動詞「darse」または「tomar」の後に「una ducha」を続けます。これは、動詞一つで「自分を洗う」を意味する「ducharse」と同じ意味になることが多く、交換可能です。

間違った動詞

間違い:Hago una ducha.

正しい表現: Tomo una ducha. (スペイン語ではシャワーを「作る」のではなく、「取る」または「自分に与える」という表現を使います。日本語の「浴びる」に相当する動詞は「hacer」ではありません。)

lluvia

YOO-vee-ah/ˈʎu.βja/

nounB1何かの比喩的な豊富さ
「シャワー」が、花や拍手などが「たくさん降り注ぐ」様子を比喩的に表現したい場合に使います。物理的なシャワーとは関係ありません。
両手を広げた単純化された人が、上から降ってくる同じ金貨の密なカスケードでシャワーを浴びている様子。豊かさを象徴している。

例文

La actriz recibió una lluvia de flores y aplausos al final de la obra.

女優は劇の終わりに花と拍手のシャワーを浴びた。

El político enfrentó una lluvia de críticas por su nueva propuesta.

その政治家は新しい提案に対して批判の殺到に直面した。

比喩的な用法

'lluvia' が比喩的に使われる場合、それは通常ネガティブなもの(批判)またはポジティブなもの(贈り物、拍手)の巨大で圧倒的な量を意味します。

「ducha」と「lluvia」の使い分け

最もよくある間違いは、物理的なシャワー(浴びる行為や設備)について話したいときに、比喩的な意味の「lluvia」を使ってしまうことです。具体的なシャワーについて話すときは、必ず「ducha」を使用してください。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。