「デリケートな」のスペイン語
のスペイン語は “デリケートな” です “susceptible” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1

例文
Ten cuidado con lo que dices; hoy ella está muy susceptible.
言うことには気をつけてね。彼女は今日とても傷つきやすいから。
Él es muy susceptible a las críticas de su jefe.
彼は上司の批判にとても敏感だ。
No seas tan susceptible, solo era una broma.
そんなに神経質にならないで、ただの冗談だよ。
常に同じ語尾
この単語は「e」で終わるので、男性でも女性でも変化しません。「él es susceptible」も「ella es susceptible」も言えます。
反応を表す「a」の使い方
何に敏感かを表したいときは、その直後に「a」を使います。例:「susceptible a los ruidos」(騒音に敏感)。
Susceptible と Sensible の違い
間違い: “「簡単に気分を害する」という意味で「sensible」を使う。”
正しい表現: 傷つきやすい感情には「susceptible」を使います。スペイン語では、「sensible」は通常、親切で芸術的、または深く感情を感じる人を指し、必ずしも気分を害しやすいという意味ではありません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。