「バーベキュー」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “バーベキュー” です “asado” — 「asado」は、肉を焼く社交的なイベント(バーベキューパーティー)そのものを指す場合に使います。友人や家族が集まって、外で肉を焼いて楽しむような状況がこれにあたります。.
asado
ah-SAH-dohaˈsaðo

例文
Este domingo vamos a hacer un asado en casa.
今週の日曜日に家でバーベキューをする予定です。
El asado es la comida más popular de Argentina.
アサードはアルゼンチンで最も人気のある食べ物です。
人、場所、そして物
名詞として 'un asado' は、火、肉、友人、そして食事全体という一連の体験を指します。
parrilla
pah-ree-yahpaˈriʝa

例文
Limpia la parrilla antes de poner la carne.
肉を焼く前にグリルを掃除してください。
Fuimos a una parrilla argentina y pedimos un chuletón.
アルゼンチンのステーキハウスに行き、リブアイステーキを注文しました。
Me gusta el salmón a la parrilla con un poco de limón.
レモンを少し効かせた焼き鮭が好きです。
料理のスタイルを表す
食べ物が「グリルされた」ことを表すには、常に「pollo a la parrilla」のように、食べ物の名前の後に「a la parrilla」というフレーズを使用してください。
性の一貫性
この単語は常に女性名詞です。たとえ大きくて重いグリルについて話している場合でも、「la」または「una」を使用する必要があります。
グリルとバーベキュー
間違い: “パーティー全体を表すのに「parrilla」を使用すること。”
正しい表現: 「parrilla」は金属格子自体を指しますが、社会的なイベントやパーティーを指す場合は「barbacoa」または「parrillada」を使用してください。
「asado」と「parrilla」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

