「ピアス」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ピアス” です “pendiente” — 耳や鼻、唇などに穴を開けて装着する装飾品としての「ピアス」を指す場合にこの単語を使います。ジュエリーとして身につけるものを想像してください。.
Japanese → スペイン語
pendiente
pen-DYEN-teh/penˈdjen.te/
nounA1general
耳や鼻、唇などに穴を開けて装着する装飾品としての「ピアス」を指す場合にこの単語を使います。ジュエリーとして身につけるものを想像してください。

例文
Me regalaron unos pendientes de oro.
金(ゴールド)のピアスをプレゼントされました。
Compré un par de pendientes de plata.
私は一組の銀のイヤリングを買いました。
Mi hija solo tiene un pendiente en una oreja.
私の娘は片耳に一つしかイヤリングをしていません。
性別に関する落とし穴
'pendiente'という単語は'-e'で終わりますが、宝飾品を指す場合、男性名詞になります:'el pendiente'。
perforación
nounB1general
「ピアス」を装着するために耳たぶなどに穴を開ける行為、またはその行為によってできた穴自体を指す場合にこの単語を使います。医療や美容の文脈で使われることがあります。
例文
La perforación de la oreja requiere cuidados especiales.
耳のピアスを開ける(穴を開ける行為)には特別なケアが必要です。
「pendiente」と「perforación」の使い分け
多くの学習者が「ピアス」という言葉を聞いて、装飾品なのか穴を開ける行為・穴自体なのかを混同しがちです。装飾品を指す場合は必ず「pendiente」を、行為や穴自体を指す場合は「perforación」を使うように意識しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
