「プラットフォーム」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “プラットフォーム” です “plataforma” — 駅のホームや舞台など、物理的に高く作られた場所や構造物を指す場合にこの単語を使います。.
plataforma
pla-ta-FOR-maplataˈfoɾma

例文
El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.
マドリード行きの列車は3番ホームから出発します。
Los obreros construyeron una plataforma temporal para pintar el techo.
作業員たちは天井を塗るために一時的な足場を組んだ。
Usamos una plataforma de videoconferencia para las clases en línea.
オンライン授業のためにビデオ会議プラットフォームを利用しています。
Netflix es la plataforma de streaming más popular del mundo.
Netflixは世界で最も人気のあるストリーミングプラットフォームです。
常に女性名詞
「-a」で終わっていますが、「plataforma」は女性名詞なので、必ず前に「la」または「una」を付ける必要があります。
技術的な文脈
この意味は英語からの借用で、他のものが機能するための基盤となるソフトウェアやサービスを指します。
plataforma
pla-ta-FOR-maplataˈfoɾma

例文
Usamos una plataforma de videoconferencia para las clases en línea.
オンライン授業のためにビデオ会議プラットフォームを利用しています。
El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.
マドリード行きの列車は3番ホームから出発します。
Los obreros construyeron una plataforma temporal para pintar el techo.
作業員たちは天井を塗るために一時的な足場を組んだ。
Netflix es la plataforma de streaming más popular del mundo.
Netflixは世界で最も人気のあるストリーミングプラットフォームです。
常に女性名詞
「-a」で終わっていますが、「plataforma」は女性名詞なので、必ず前に「la」または「una」を付ける必要があります。
技術的な文脈
この意味は英語からの借用で、他のものが機能するための基盤となるソフトウェアやサービスを指します。
escaparate
es-ka-pa-RA-teeskapeˈɾate

例文
Este festival de cine es un gran escaparate para nuevos directores.
この映画祭は、新しい監督たちにとって素晴らしいショーケース(活躍の場)です。
La feria tecnológica sirve de escaparate para las últimas innovaciones.
The tech fair serves as a showcase for the latest innovations.(その技術フェアは、最新のイノベーションのショーケース(発表の場)として機能します。)
比喩的な使い方
英語と同様に、「showcase」は必ずしも物理的なものだけを指すわけではありません。露出の機会を与えるものを説明する際に使われます。日本語の「発表の場」や「お披露目」といったニュアンスに近い使い方です。
「plataforma」と「escaparate」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

