「ベビーカー」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ベビーカー” です “carrito” — 車輪が付いていて、赤ちゃんを乗せて押すための道具を指す場合に最も一般的に使われます。ベビーカーそのものを指す言葉です。.
Japanese → スペイン語
carrito
kah-RREE-tohkaˈrito
名詞A2日常
車輪が付いていて、赤ちゃんを乗せて押すための道具を指す場合に最も一般的に使われます。ベビーカーそのものを指す言葉です。

例文
El bebé se quedó dormido en su carrito.
赤ちゃんはベビーカーの中で眠ってしまいました。
Compramos unos tacos en el carrito de la esquina.
角のフードカートでタコスを買いました。
Es difícil subir el carrito por las escaleras.
ベビーカーを階段で運ぶのは難しいです。
文脈が重要
「Carrito」がベビーカーを意味するかフードカートを意味するかは、状況によって完全に決まります。公園で赤ちゃん連れならベビーカー、道端でお腹が空いているならフードカートです!
coche
KO-chehˈko.t͡ʃe
名詞B2一般的
馬などが引く車(馬車)や、自動車を指す言葉です。赤ちゃん用の乗り物という意味では一般的ではありません。

例文
La reina llegó en un coche tirado por caballos.
女王は馬車で到着しました。
Este tren tiene ocho coches de pasajeros.
この列車には8両の客車があります。
El bebé duerme en su coche.
赤ちゃんはベビーカー(乳母車)で寝ています。
「carrito」と「coche」の混同について
「ベビーカー」を指す場合、最も一般的なのは「carrito」です。「coche」は馬車や自動車を指すことが多いため、赤ちゃん用の乗り物として「coche」を使うと、意図が伝わりにくくなる可能性があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

