Inklingo

「ベンチ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

banco

/BAN-koh//ˈbaŋ.ko/

名詞A1一般的
公園や広場など、公共の場所にある、複数人が座れる長い椅子を指す場合に使う「ベンチ」です。
緑の芝生の上に置かれた、シンプルで頑丈な木製の公園のベンチ。晴れた空の下にある。

例文

Nos sentamos en un banco del parque a charlar.

私たちは公園のベンチに座っておしゃべりしました。

Este banco de madera es muy cómodo.

この木製のベンチはとても快適です。

Pintaron de verde todos los bancos de la plaza.

彼らは広場にあるすべてのベンチを緑色に塗った。

これも男性名詞

金融機関と同様に、この'banco'も男性名詞です。例えば、「el banco está ocupado」(そのベンチは空いています)のように'el'または'un'を使うことを覚えておきましょう。

'banco'と'banca'の混同

間違い:Me senté en la banca del parque.

正しい表現: Me senté en el banco del parque。『banca』は(特にスポーツの控え選手席などで)ベンチを意味することがありますが、公園のベンチには'banco'を使うのが最も一般的で安全です。

asiento

ah-SYEN-toh/aˈsjento/

名詞A1一般的
劇場や乗り物などで、一人分の座席を指す場合に「ベンチ」の代わりに「asiento」が使われることがあります。この場合、特定の場所にある「座席」という意味合いが強いです。
明るい部屋にぽつんと置かれた、明るい色合いのシンプルな木製の椅子。四本脚で背もたれが付いている。

例文

¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.

すみませんが、私の席を取っておいてもらえますか?トイレに行きます。

Todos los asientos del autobús estaban ocupados.

バスの座席はすべて埋まっていた。

Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.

この椅子はとても快適ですが、少し汚れています。

性数の確認

'asiento' は -o で終わるため、男性名詞です。「el asiento」または「un asiento」を使います。

「banco」と「asiento」の使い分け

「ベンチ」をスペイン語で表現する場合、公園などにある長い椅子は「banco」を使いましょう。「asiento」は、劇場や電車など、一人一人の座席を指すことが多いので注意が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。