Inklingo

「一部」のスペイン語

Japanese → スペイン語

fragmento

/frahg-MEHN-toh//fɾaɣˈmento/

nounB1general
「一部」が文章や音楽、作品などの「一部分」や「抜粋」を指す場合に用います。
開いた本の一つの段落が明るい黄色い光でハイライトされている様子。

例文

Leímos un fragmento de 'Don Quijote' en clase.

授業で『ドン・キホーテ』の一節を読んだ。

Escuché un fragmento de su nueva canción en la radio.

ラジオで彼女の新曲の一部を聴いた。

El documental muestra un fragmento de la entrevista original.

そのドキュメンタリーは、元のインタビューからの抜粋を映している。

抜粋の種類を説明する

抜粋の種類を説明する場合、形容詞は後に続きます:「fragmento seleccionado」(選ばれた抜粋)。

「fracción」との混同

間違い:Una fracción del libro.

正しい表現: Un fragmento del libro. 「Fracción」は主に数学や割合に使われ、「fragmento」は内容に使われます。

parcela

/par-SEH-lah//paɾˈθela/

nounC1general
「一部」が抽象的な全体、例えば「領域」や「範囲」といった、目に見えないものの区切りを指す場合に用います。
丸いパイから切り分けられた一切れのパイ。

例文

No quiero que nadie invada mi parcela de intimidad.

誰にも私のプライバシーの領域を侵害してほしくありません。

Él controla una gran parcela del mercado tecnológico.

彼はテクノロジー市場の大きな部分を支配しています。

Cada departamento tiene su propia parcela de responsabilidad.

各部門には独自の責任範囲があります。

抽象的な用法

この意味では、「parcela」は「比喩的な」空間を表します。英語の「area」や「field」のように機能します。

「fragmento」と「parcela」の使い分け

「fragmento」は具体的な「部分」や「抜粋」に使われ、「parcela」は「領域」や「範囲」といった抽象的な概念に使われます。例えば、文章の一部なら「fragmento」ですが、プライバシーの領域は「parcela」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。