fragmento
“fragmento” の意味は “破片” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
破片, 断片
他にも: 陶器の破片, 切れ端
📝 使用例
Había fragmentos de vidrio por todo el suelo.
A2床にはガラスの破片が散らばっていた。
Los arqueólogos encontraron un fragmento de cerámica antigua.
B1考古学者は古代の陶器の断片を発見した。
Solo recuperaron un pequeño fragmento del avión.
B2彼らは飛行機の残骸の小さな断片しか回収できなかった。
抜粋, 一部
他にも: 断片, 引用
📝 使用例
Leímos un fragmento de 'Don Quijote' en clase.
B1授業で『ドン・キホーテ』の一節を読んだ。
Escuché un fragmento de su nueva canción en la radio.
B1ラジオで彼女の新曲の一部を聴いた。
El documental muestra un fragmento de la entrevista original.
B2そのドキュメンタリーは、元のインタビューからの抜粋を映している。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fragmento
3問中1問目
皿を割った場合、床に落ちた小さな破片は何と呼ばれますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「fragmentum」に由来し、これは動詞「frangere」(壊す)から来ています。これは英語の「fracture」と同じ語源です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「fragmento」と「trozo」の違いは何ですか?
「Trozo」はよりインフォーマルで、通常は塊や一切れ(食べ物など)を指します。「Fragmento」はよりフォーマルまたは技術的に聞こえ、しばしば壊れたものや創作物の一部であることを意味します。
ビデオクリップに「fragmento」を使えますか?
はい!短いシーンやクリップを指すために、「un fragmento de video」または「un fragmento de la película」と言うことができます。
「fragmento」は「frágil」と関係がありますか?
はい!どちらも同じラテン語の語根「frangere」(壊す)に由来しています。「Frágil」(壊れやすい)なものは、「fragmentos」(断片)に簡単に壊れます。

