「乳房」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “乳房” です “pechos” — 「pechos」は、女性の胸部全体を指す最も一般的で日常的な言葉です。授乳の文脈でも使われますが、単に体の部位として言及する場合も多いです。.
pechos
PEH-chosˈpetʃos

例文
La nadadora tiene unos pechos muy anchos.
その水泳選手はとても広い胸をしている。
Los nadadores tienen pechos muy anchos.
水泳選手はとても広い胸をしている。
El doctor revisó los pechos de los pacientes.
医者は患者たちの胸を診察した。
La madre alimentó a su bebé con sus pechos.
母親は自分の乳房で赤ちゃんに授乳した。
男性複数形
'pechos'が女性の身体構造を指す場合でも、単語自体は常に男性名詞であるため、男性の冠詞や形容詞(例:'los pechos')を使わなければなりません。
代替用語
医学的または非常にフォーマルな設定では、特に女性の乳房について話す場合、'senos'や'mamas'という用語が'pechos'よりも好まれることがよくあります。
性別による混乱
間違い: “La pechos anchos (女性冠詞'la'を使っている)。”
正しい表現: Los pechos anchos。(男性冠詞'los'と男性形容詞'anchos'を使う)。
pechos
PEH-chosˈpetʃos

例文
La madre alimentó a su bebé con sus pechos.
母親は自分の乳房で赤ちゃんに授乳した。
Los nadadores tienen pechos muy anchos.
水泳選手はとても広い胸をしている。
El doctor revisó los pechos de los pacientes.
医者は患者たちの胸を診察した。
Ella se puso un vestido que cubría sus pechos.
彼女は自分の乳房を覆うドレスを着た。
男性複数形
'pechos'が女性の身体構造を指す場合でも、単語自体は常に男性名詞であるため、男性の冠詞や形容詞(例:'los pechos')を使わなければなりません。
代替用語
医学的または非常にフォーマルな設定では、特に女性の乳房について話す場合、'senos'や'mamas'という用語が'pechos'よりも好まれることがよくあります。
性別による混乱
間違い: “La pechos anchos (女性冠詞'la'を使っている)。”
正しい表現: Los pechos anchos。(男性冠詞'los'と男性形容詞'anchos'を使う)。
senos
SEH-nohs/ˈsenos/

例文
Ella se hizo un examen de senos anual.
彼女は毎年乳房の検査を受けていた。
Los senos son glándulas mamarias y pueden producir leche.
乳房は乳腺であり、母乳を生成することができる。
男性複数形
この単語が女性の身体部分を指していても、「senos」は男性複数形の名詞です(単数形は「el seno」)。常に男性形の冠詞や形容詞を伴います。
「pechos」と「senos」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

