Inklingo

「(代金を)払ってあげる」のスペイン語

のスペイン語は(代金を)払ってあげるです invitarA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2neutral/informal
レストランのテーブルの上にある2つの満杯の皿の隣にコインを置く手。他の人の食事代を払うことを示しています。

例文

No te preocupes por la cuenta, ¡yo invito!

勘定の心配はいりません、私がおごります!(私が払います!)

Permítame invitarle un café.

コーヒーを一杯ご馳走させてください(丁寧な表現)。

Mi jefe invitó a todo el equipo a comer tacos.

上司はチーム全員にタコスをご馳走してくれた。

直接目的語(何を支払うか)

この意味で 'invitar' を使う場合、支払うもの(飲み物、食事)が直接目的語になることがよくあります。例: 'Invité la cena' (私は夕食を奢った)。

'Invitar' と 'Pagar' の混同

間違い:Yo pago la cena. (文法的には正しいが、奢るというニュアンスが薄い)

正しい表現: Yo invito la cena. (こちらの方が良い。単なる支払い行為ではなく、寛大な申し出を意味する。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。