Inklingo

「倫理」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は倫理です moral道徳的な教訓や、ある行動が正しいか間違っているかについての一般的な考え方を指す場合に「moral」を使います。特に物語などの教訓として使われることが多いです。.

moral🔊B2

道徳的な教訓や、ある行動が正しいか間違っているかについての一般的な考え方を指す場合に「moral」を使います。特に物語などの教訓として使われることが多いです。

詳しく →
moralidad🔊B2

社会的な規範や、特定の行動、または人工知能のような概念に対する道徳的な評価や基準について話すときに「moralidad」を用います。抽象的な道徳性の概念を指します。

詳しく →
principios🔊B1

個人の持つ確固たる信条や、行動の指針となる基本的な考え方を指す場合に「principios」を使います。個人の道徳観や哲学を表すのに適しています。

詳しく →
éticaB1

「倫理学」という学問分野を指す場合や、特定の職業や集団における行動規範・原則のセットを指す場合に「ética」を使います。専門的または体系的な道徳の側面を表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

moral

moh-RAHLmoˈɾal

nounB2no context
道徳的な教訓や、ある行動が正しいか間違っているかについての一般的な考え方を指す場合に「moral」を使います。特に物語などの教訓として使われることが多いです。
シンプルで緑豊かな風景の中をまっすぐ伸びる、明るくはっきりとした石の道が、遠くの光る光源に向かって伸びており、指導的な倫理体系を象徴している。

例文

La moral de la fábula es que la honestidad es la mejor política.

その寓話の教訓は、正直が最善の策であるということです。

Estudiamos la moral y las costumbres de esa época.

私たちはその時代の道徳と習慣を研究しました。

抽象名詞

善悪の一般的な概念(道徳)を指す場合、「moral」は女性名詞(la moral)として機能します。

moralidad

mo-rah-lee-dahdmoɾaliˈðad

nounB2no context
社会的な規範や、特定の行動、または人工知能のような概念に対する道徳的な評価や基準について話すときに「moralidad」を用います。抽象的な道徳性の概念を指します。
道端で困っているお年寄りを助ける子供。親切さと倫理的な行動を示している。

例文

Muchos se preocupan por la moralidad de la inteligencia artificial.

多くの人々は人工知能の道徳性を心配しています。

Sus acciones demostraron una falta de moralidad.

彼の行動は道徳性の欠如を示していた。

La moralidad varía entre diferentes culturas del mundo.

道徳性は世界の異なる文化によって異なります。

「-dad」で終わる単語

「-dad」で終わる単語は、ほぼ常に女性名詞です。この単語には常に「la」または「una」を使います。

冠詞の使い方

英語とは異なり、スペイン語では一般的な概念として「moralidad」について話す場合、通常は「la」を前に付けます。例:「La moralidad es importante」(道徳は重要です)。

性別の間違い

間違い:El moralidad es necesaria.

正しい表現: La moralidad es necesaria. (「-dad」で終わるため、女性名詞です。)

「Moral」との混同

間違い:Me preocupa su moralidad de trabajo.

正しい表現: Me preocupa su ética de trabajo. (一般的な善悪については「moralidad」を使い、職業上の文脈では「ética」を、気分や精神状態については「moral」を使います。)

principios

preen-SEE-pee-ohspɾinˈθipjos

nounB1no context
個人の持つ確固たる信条や、行動の指針となる基本的な考え方を指す場合に「principios」を使います。個人の道徳観や哲学を表すのに適しています。
岩の多い崖の上にしっかりと立って、穏やかで暗い海に力強い光を放つ、明るく照らされた頑丈な灯台。道しるべを象徴しています。

例文

Es un hombre de firmes principios.

彼は確固たる主義を持つ人物です。

Su decisión va en contra de todos mis principios.

彼らの決定は私のすべての信条に反しています。

Debemos aprender los principios básicos de la programación.

私たちはプログラミングの基本的な原理を学ぶ必要があります。

倫理について話すときは常に複数形

人の道徳規範や価値観について話す場合、'principios' はほぼ常に複数形で使用されます。

単数形と複数形の意味の混同

間違い:El principio de la física. (複数の基本原則を指すのに単数形を使うこと)

正しい表現: Los principios de la física. (システムの確立された規則を指す場合は複数形を使います。)

ética

nounB1no context
「倫理学」という学問分野を指す場合や、特定の職業や集団における行動規範・原則のセットを指す場合に「ética」を使います。専門的または体系的な道徳の側面を表します。

例文

Su ética de trabajo es admirable.

彼の労働倫理は賞賛に値します。

「moral」と「ética」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「moral」と「ética」の区別です。「moral」は一般的な道徳観や教訓を指すのに対し、「ética」はより専門的な学問分野や、特定の集団・職業における行動規範を指すことが多いです。文脈に応じてどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。