Inklingo

「主義」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は主義です principios道徳的、倫理的な規範や信念を表す場合に使い、個人の行動指針や価値観の根幹を指します。.

Japanese → スペイン語

principios

/preen-SEE-pee-ohs//pɾinˈθipjos/

nounB1general
道徳的、倫理的な規範や信念を表す場合に使い、個人の行動指針や価値観の根幹を指します。
岩の多い崖の上にしっかりと立って、穏やかで暗い海に力強い光を放つ、明るく照らされた頑丈な灯台。道しるべを象徴しています。

例文

Es un hombre de firmes principios.

彼は確固たる主義を持つ人物です。

Su decisión va en contra de todos mis principios.

彼らの決定は私のすべての信条に反しています。

Debemos aprender los principios básicos de la programación.

私たちはプログラミングの基本的な原理を学ぶ必要があります。

倫理について話すときは常に複数形

人の道徳規範や価値観について話す場合、'principios' はほぼ常に複数形で使用されます。

単数形と複数形の意味の混同

間違い:El principio de la física. (複数の基本原則を指すのに単数形を使うこと)

正しい表現: Los principios de la física. (システムの確立された規則を指す場合は複数形を使います。)

valores

vah-LOH-rehs/baˈlo.ɾes/

nounB1general
社会や集団、個人が共有する、重要だと考えられる価値観や信念体系を指す場合に用います。道徳的な意味合いも含まれますが、より広範な概念です。
完全にバランスの取れた天秤の、高画質でシンプルなカラフルな絵本風イラスト。片方の皿には輝くハートが、もう一方には様式化された小さな本が乗っており、公平性や倫理的原則を象徴している。

例文

Para nosotros, el respeto y la honestidad son valores fundamentales.

私たちにとって、尊敬と正直さは基本的な価値観です。

Es importante enseñar buenos valores a los niños desde pequeños.

幼い頃から子供たちに良い価値観を教えることは重要です。

倫理について話すときは常に複数形

道徳的な信念や原則について話すときは、「valores」(複数形)を使います。単数形の「valor」は通常、「勇気」や単一の数値的価値を意味します。

ideal

ee-deh-AHL/iˈðeal/

nounB2general
達成を目指す理想的な目標や、抽象的な概念としての理想主義を指す場合に使い、具体的な規範よりも、目指すべき状態や考え方を表します。
完璧で滑らかな金色の球体が、純粋な白い台座の上に置かれており、究極の基準または目標を象徴しています。

例文

Luchar por un ideal de justicia social es importante.

社会正義という理想のために戦うことは重要だ。

Su ideal de vida era simple: paz y tranquilidad.

Su ideal de vida era simple: paz y tranquilidad. (彼の人生の理想はシンプルだった。平和と静けさだ。)

抽象名詞

名詞として使用される場合、「el ideal」は完璧さや高い基準という抽象的な概念を指し、通常は男性冠詞「el」または「un」を必要とします。日本語では「理想」という言葉自体が名詞として機能します。

「principios」と「valores」の使い分け

「主義」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「principios」(個人の道徳的規範)と「valores」(共有される価値観)を混同します。個人の内面的な信念や行動指針について話す場合は「principios」、社会や集団で共有されるより広範な価値観を指す場合は「valores」を選ぶのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。