Inklingo

「偉そうな」のスペイン語

のスペイン語は偉そうなです estiradoB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2informal
自分が他人より優れていると思っている
鼻を高く上げ、高級なタキシードを着た男性。

例文

No me cae bien el nuevo jefe, es un poco estirado.

No me cae bien el nuevo jefe, es un poco estirado.(新しい上司は好きではありません。少し偉そうなのです。)

A pesar de ser rica, ella no es nada estirada.

Despite being rich, she isn't stuck-up at all.(裕福であるにもかかわらず、彼女は全く偉そうではありません。)

Eran tan estirados que ni siquiera nos saludaron.

They were so snooty they didn't even say hello to us.(彼らはとても横柄だったので、私たちに挨拶さえしませんでした。)

serとestarの使い分け

人の永続的な性格を描写する場合は「ser」(彼は偉そうな人です)を使い、その人がその日だけそのように振る舞っている場合は「estar」を使います。

「長い」という意味だと考える

間違い:El camino es estirado.

正しい表現: El camino es largo. 「estirado」は、きつく引っ張られたものや人の態度を表すのに使い、距離を表すのには使いません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。